《江城子》 賀鑄

宋代   賀鑄 麝熏微度繡芙容。江城
翠衾重。贺铸和诗
畫堂空。原文意江
前夜偷期,翻译相見卻匆匆。赏析
心事兩知何處問,城贺依約是江城,夢中逢。贺铸和诗
坐疑行聽竹窗風。原文意江
出簾櫳。翻译
杳無蹤。赏析
已過黃昏,城贺才動寺樓鍾。江城
暮雨不來春又去,贺铸和诗花滿地,原文意江月朦朧。
分類: 江城子

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《江城子》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《江城子》是宋代賀鑄的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

麝熏微度繡芙容。
翠衾重。畫堂空。
前夜偷期,相見卻匆匆。
心事兩知何處問,依約是,夢中逢。

坐疑行聽竹窗風。
出簾櫳。杳無蹤。
已過黃昏,才動寺樓鍾。
暮雨不來春又去,花滿地,月朦朧。

譯文:
微弱的麝香氤氳彌漫,繡芙容顯得更加嬌豔。
翠綠的被褥厚重,畫堂空蕩無人。
前夜偷偷相約,相見卻匆忙。
心中的事情無處傾訴,隻能依約,在夢中相逢。

坐下時疑心動,行走時傾聽竹窗風聲。
走出簾櫳,茫茫無蹤。
太陽已經西沉,寺廟樓上的鍾聲才響起。
暮雨一直沒有下來,春天又已離去,花朵遍布大地,月亮朦朧。

詩意和賞析:
《江城子》描繪了一種淒涼的情景,表達了作者內心的孤獨和思念之情。

詩中以細膩的描寫展示了女子的嫵媚之態,麝香的氣味、繡芙容的美麗,給人一種繁華背後的寂寞感。翠衾重,畫堂空的描寫進一步強調了空虛與無人的感覺。

詩人回憶前一晚的秘密相會,雖然有約定,但相見卻匆匆,暗示相逢的時間短暫,也可能受到外界因素的幹擾,增加了一種急迫、匆忙的情感。

詩的後半部分描繪了黃昏時分的景象,暮雨未至,春天已經離去,花朵遍布大地,月亮朦朧。這裏所描繪的景象與詩人內心的感受形成了鮮明的對比,顯示了作者心境的孤獨和憂傷。

整首詩以細膩的描寫和意境的對比,表達了作者內心深處的孤獨、思念和對逝去時光的懷念之情。讀者在欣賞這首詩詞時可以感受到宋代的風情和作者的情感體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江城子》賀鑄 拚音讀音參考

jiāng chéng zǐ
江城子

shè xūn wēi dù xiù fú róng.
麝熏微度繡芙容。
cuì qīn zhòng.
翠衾重。
huà táng kōng.
畫堂空。
qián yè tōu qī, xiāng jiàn què cōng cōng.
前夜偷期,相見卻匆匆。
xīn shì liǎng zhī hé chǔ wèn, yī yuē shì, mèng zhōng féng.
心事兩知何處問,依約是,夢中逢。
zuò yí xíng tīng zhú chuāng fēng.
坐疑行聽竹窗風。
chū lián lóng.
出簾櫳。
yǎo wú zōng.
杳無蹤。
yǐ guò huáng hūn, cái dòng sì lóu zhōng.
已過黃昏,才動寺樓鍾。
mù yǔ bù lái chūn yòu qù, huā mǎn dì, yuè méng lóng.
暮雨不來春又去,花滿地,月朦朧。

網友評論

* 《江城子》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 賀鑄)专题为您介绍:《江城子》 賀鑄宋代賀鑄麝熏微度繡芙容。翠衾重。畫堂空。前夜偷期,相見卻匆匆。心事兩知何處問,依約是,夢中逢。坐疑行聽竹窗風。出簾櫳。杳無蹤。已過黃昏,才動寺樓鍾。暮雨不來春又去,花滿地,月朦朧。分類 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江城子》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 賀鑄)原文,《江城子》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 賀鑄)翻译,《江城子》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 賀鑄)赏析,《江城子》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 賀鑄)阅读答案,出自《江城子》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(江城子 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/620e39902744846.html