《送張升之四首》 項安世

宋代   項安世 升之升之子其歸,送张升之首送世原诗意白雲鴻雁天邊飛。张升之首
我嗟不能從子歸,项安析和煩子為我尋鬆溪。文翻
鬆溪頭,译赏萬株鬆樹平安不。送张升之首送世原诗意
分類:

《送張升之四首》項安世 翻譯、张升之首賞析和詩意

《送張升之四首》是项安析和宋代詩人項安世創作的一首詩詞。以下是文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
升之升之子其歸,译赏
白雲鴻雁天邊飛。送张升之首送世原诗意
我嗟不能從子歸,张升之首
煩子為我尋鬆溪。项安析和
鬆溪頭,文翻
萬株鬆樹平安不。译赏

詩意:
這首詩表達了詩人對張升之的送別之情。詩人望著升之離去,白雲和南飛的大雁似乎都在天邊飛翔。詩人感到遺憾不能與升之一同歸家,於是請求升之在鬆溪頭為他尋找一條平安的歸路。

賞析:
這首詩以簡潔的語言傳達了詩人深情的離別之情。詩中的白雲和鴻雁是常見的離別意象,象征著詩人與升之的離別之痛和對歸鄉的向往。詩人表達了自己無法與升之一同歸家的遺憾之情,因此請求升之尋找一條平安歸途,這顯示了詩人對友誼和歸宿的珍視和渴望。

最後兩句詩描述了鬆溪頭的景象,鬆樹作為中國文化中的象征物之一,代表堅韌和不屈的品質,也象征著平安和吉祥。詩人希望升之能在鬆溪頭找到平安和歸途,這也是對升之未來的祝願和期許。

整首詩以簡潔明了的語言表達了離別的情感,展現了詩人對友誼和歸宿的思考和渴望,同時通過描繪鬆溪頭的景象,傳遞了對升之未來的祝願。這首詩既表達了個人情感,又融入了自然景物和中國文化的意象,兼具感情和意境的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送張升之四首》項安世 拚音讀音參考

sòng zhāng shēng zhī sì shǒu
送張升之四首

shēng zhī shēng zhī zǐ qí guī, bái yún hóng yàn tiān biān fēi.
升之升之子其歸,白雲鴻雁天邊飛。
wǒ jiē bù néng cóng zǐ guī, fán zi wèi wǒ xún sōng xī.
我嗟不能從子歸,煩子為我尋鬆溪。
sōng xī tóu, wàn zhū sōng shù píng ān bù.
鬆溪頭,萬株鬆樹平安不。

網友評論


* 《送張升之四首》送張升之四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送張升之四首》 項安世宋代項安世升之升之子其歸,白雲鴻雁天邊飛。我嗟不能從子歸,煩子為我尋鬆溪。鬆溪頭,萬株鬆樹平安不。分類:《送張升之四首》項安世 翻譯、賞析和詩意《送張升之四首》是宋代詩人項安世 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送張升之四首》送張升之四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送張升之四首》送張升之四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送張升之四首》送張升之四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送張升之四首》送張升之四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送張升之四首》送張升之四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/620a39904679865.html