《擬古意》 於濆

唐代   於濆 白玉若無玷,拟古花顏須及時。意拟于濆原文意
國色久在室,古意良媒亦生疑。翻译
鴉鬟未成髻,赏析鸞鏡徒相知。和诗
翻慚效顰者,拟古卻笑從人遲。意拟于濆原文意
分類:

《擬古意》於濆 翻譯、古意賞析和詩意

擬古意

白玉若無玷,翻译花顏須及時。赏析
國色久在室,和诗良媒亦生疑。拟古
鴉鬟未成髻,意拟于濆原文意鸞鏡徒相知。古意
翻慚效顰者,卻笑從人遲。

譯文:
仿古之情

白玉若無瑕疵,美麗的容顏須及時保養。
國色常駐室中,好媒人也生疑慮。
鴉鬟未梳成髻,鸞鏡無人真正了解。
轉頭慚愧那些效顰的人,反而嘲笑自己遲緩。

詩意:
這首詩詞以東漢時期的《琥珀賦》為參考,表達了唐代宮廷女性形象的變遷和麵臨的困境。詩中通過描寫美麗的玉容和花顏的保養之重要性,暗示了女性在宮廷中需要時刻保持美麗和魅力,否則會被人忽視或拋棄。同時,詩中也指出了媒人對於女性容顏的懷疑和挑剔,暗示當時女性的婚姻壓力和相親紛擾。最後,詩人以自己遲緩的行動與效顰的人相對比,暗自嘲笑自己的無能和被動。

賞析:
這首詩以婦女的身份,通過對美麗容顏的描寫,展現了當時女性在宮廷生活中的困境和壓力。詩中作者對於自身的不足和被動態度進行反思和自嘲,展現了一種對於成長和個體自由的渴望。同時,詩人通過運用古代傳統文化元素和意象,巧妙地表達了自己的情感和觀點,在文字之間流露出了深深的憂思和無奈。整首詩以簡潔明了的語言,表達了對於權力和社會體製的批判和反思,具有一定的思想性和感情深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《擬古意》於濆 拚音讀音參考

nǐ gǔ yì
擬古意

bái yù ruò wú diàn, huā yán xū jí shí.
白玉若無玷,花顏須及時。
guó sè jiǔ zài shì, liáng méi yì shēng yí.
國色久在室,良媒亦生疑。
yā huán wèi chéng jì, luán jìng tú xiāng zhī.
鴉鬟未成髻,鸞鏡徒相知。
fān cán xiào pín zhě, què xiào cóng rén chí.
翻慚效顰者,卻笑從人遲。

網友評論

* 《擬古意》擬古意於濆原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《擬古意》 於濆唐代於濆白玉若無玷,花顏須及時。國色久在室,良媒亦生疑。鴉鬟未成髻,鸞鏡徒相知。翻慚效顰者,卻笑從人遲。分類:《擬古意》於濆 翻譯、賞析和詩意擬古意白玉若無玷,花顏須及時。國色久在室, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《擬古意》擬古意於濆原文、翻譯、賞析和詩意原文,《擬古意》擬古意於濆原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《擬古意》擬古意於濆原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《擬古意》擬古意於濆原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《擬古意》擬古意於濆原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/61f39953951282.html