《白雲登閣》 李昴英

宋代   李昴英 白雲捧擁到危巔,白云白傑閣翬飛倚半天。登阁登阁
穀響頗疑吟木客,李昴潮囘坐見變桑田。英原译赏
幾重山隔幾重海,文翻一日身閑一日仟。析和
真樂無如會心處,诗意林花野鳥亦欣然。白云白
分類:

《白雲登閣》李昴英 翻譯、登阁登阁賞析和詩意

《白雲登閣》是李昴宋代詩人李昴英的作品。這首詩描繪了白雲飄升到危峰之巔,英原译赏高聳的文翻閣樓仿佛依偎在天空中。山穀回響著似乎傳來了吟唱的析和聲音,使人忍不住懷疑是诗意不是有一位隱居的文人在林間吟唱。潮水退回,白云白坐在那裏可以看到桑田的變化,這使人深感歲月的流轉和世事的變遷。幾重山巒隔離了幾重海洋,一天閑暇的時光仿佛度過了千年。真正的快樂莫過於心靈相會的時刻,林中的花朵和野鳥也因此而歡快起來。

這首詩以自然景觀為背景,通過描繪白雲、閣樓、山穀、潮水等元素,表達了詩人對大自然和人生的思考。白雲捧擁到危巔,閣樓翱翔在天空中,展示了大自然的壯麗和恢弘。穀響傳來的吟唱聲,讓人感受到山林間那種寧靜與遙遠的情調。而在坐看潮水退去、桑田變化的時刻,詩人不禁思索起歲月的流轉和人事的變遷。幾重山隔離了幾重海洋,強調了時光的流逝與人生的短暫。然而,詩人認為真正的快樂不在於物質的積累,而是在於內心的滿足和與人心靈相通的時刻。這種境界使得林中的花朵和野鳥也感到欣喜。

這首詩以簡潔而深刻的語言描繪了自然景觀和人生哲理,通過自然景觀的變化來抒發對時間流逝和人生短暫的思考。詩人通過表達內心的寧靜與滿足,傳達了一種超越物質追求的境界。整首詩以自然景觀為背景,以抒發內心情感和思考為主線,給人一種寧靜、深遠的美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《白雲登閣》李昴英 拚音讀音參考

bái yún dēng gé
白雲登閣

bái yún pěng yōng dào wēi diān, jié gé huī fēi yǐ bàn tiān.
白雲捧擁到危巔,傑閣翬飛倚半天。
gǔ xiǎng pō yí yín mù kè, cháo huí zuò jiàn biàn sāng tián.
穀響頗疑吟木客,潮囘坐見變桑田。
jǐ chóng shān gé jǐ zhòng hǎi, yī rì shēn xián yī rì qiān.
幾重山隔幾重海,一日身閑一日仟。
zhēn lè wú rú huì xīn chù, lín huā yě niǎo yì xīn rán.
真樂無如會心處,林花野鳥亦欣然。

網友評論


* 《白雲登閣》白雲登閣李昴英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《白雲登閣》 李昴英宋代李昴英白雲捧擁到危巔,傑閣翬飛倚半天。穀響頗疑吟木客,潮囘坐見變桑田。幾重山隔幾重海,一日身閑一日仟。真樂無如會心處,林花野鳥亦欣然。分類:《白雲登閣》李昴英 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《白雲登閣》白雲登閣李昴英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《白雲登閣》白雲登閣李昴英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《白雲登閣》白雲登閣李昴英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《白雲登閣》白雲登閣李昴英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《白雲登閣》白雲登閣李昴英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/61d39959526186.html

诗词类别

《白雲登閣》白雲登閣李昴英原文、的诗词

热门名句

热门成语