《句》這首詩是赏析唐代詩人滕邁所作,詩中表達了一種情感和思考。和诗以下是句句這首詩的中文譯文、詩意和賞析。滕迈
中文譯文:
陶令門前罥接z5,原文意
亞夫營裏拂朱旗。翻译
詩意:
這首詩由兩句構成,赏析每句各描繪了一種情景。和诗第一句描寫了陶令(可能是句句指陶淵明)的門前罩著一種以浸漬在水中的竹子所製成的網絡z5;第二句則描寫了亞夫(即趙亞夫)所在軍營裏拂揚的紅色軍旗。整首詩意味深長,滕迈通過對兩個場景的原文意對比,表達了詩人對於冷暖差異、人生處境的思考。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了兩個極端的景象,通過景物的對比表達出詩人對於人生冷暖、命運榮辱的深入思考。陶令門前的罥接z5象征了冷清和寂寞,與亞夫營裏紅旗拂揚的熱鬧景象形成鮮明的對比。這種對比暗示了詩人對人生命運的反思,表達了他對於命運的無奈與思考。這首詩雖然隻有兩句,但通過巧妙的對比和象征手法,表達了深刻而複雜的情感和思想。具有一定的哲理意味,令人回味無窮。
jù
句
táo lìng mén qián juàn jiē z5, yà fū yíng lǐ fú zhū qí.
陶令門前罥接z5,亞夫營裏拂朱旗。
liǔ,
(《柳》,
jiàn yún xī yǒu yì
見《雲溪友議》)
* 《句》句滕邁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 滕邁唐代滕邁陶令門前罥接z5,亞夫營裏拂朱旗。《柳》,見《雲溪友議》)分類:《句》滕邁 翻譯、賞析和詩意《句》這首詩是唐代詩人滕邁所作,詩中表達了一種情感和思考。以下是這首詩的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《句》句滕邁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句滕邁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句滕邁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句滕邁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句滕邁原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/61d39954477131.html