《自歎》 張鎡

宋代   張鎡 居士年來更覺癡,自叹自叹张镃竹梢雲過望移時。原文意
曉窗倦櫛猶思夢,翻译夜榻忘眠尚改詩。赏析
匹馬未能隨李廣,和诗一丘端欲效元規。自叹自叹张镃
客談休訝無心對,原文意貪看蜘蛛結網絲。翻译
分類:

《自歎》張鎡 翻譯、赏析賞析和詩意

《自歎》是和诗宋代張鎡創作的一首詩詞。以下是自叹自叹张镃詩詞的中文譯文、詩意和賞析。原文意

自歎

居士年來更覺癡,翻译
竹梢雲過望移時。赏析
曉窗倦櫛猶思夢,和诗
夜榻忘眠尚改詩。
匹馬未能隨李廣,
一丘端欲效元規。
客談休訝無心對,
貪看蜘蛛結網絲。

譯文:
這些年來,居士越發感到自己的追求與世俗不同,
望著竹梢上飄過的雲朵,心中的期待與憧憬也隨之移動。
清晨的窗前,梳洗疲倦,卻仍在思索著夢中的情景,
夜晚的榻上,忘卻睡眠,仍在修改詩句。
像李廣一樣駕馭一匹馬的壯誌未能實現,
隻是在一方土地上努力效仿元規的風範。
與客人的談話中,不再驚訝於自己的心思不在焉,
沉迷於觀看蜘蛛結網的細絲。

詩意和賞析:
《自歎》表達了詩人張鎡對自己境遇的感慨和對世事的思考。詩中的“居士”一詞指代自己,表明了詩人對官場和世俗的疏離感。他對世俗的追求感到困惑和癡迷,渴望超脫俗世的桎梏。

詩中的竹梢和雲朵是象征性的意象,代表著遠方和美好的追求。詩人望著竹梢上飄過的雲朵,感歎自己的追求隨著時間的推移而改變,不再固守原來的理想。

詩人在清晨和夜晚的思緒中,表達了對詩歌創作的執著。即使在疲憊的狀態下,他仍然思索著夢中的情景,不斷修改詩句。這種對詩歌創作的堅持體現了詩人對純粹藝術追求的態度。

詩中提到的李廣和元規是曆史上的英雄人物,代表著強大的個人能力和崇高的道德標準。詩人對李廣的羨慕和對元規的效仿,表達了他對自己事業和人生的追求和期待。

最後兩句描繪了詩人與人交談時的心境和對世事的態度。詩人不再驚訝於自己心思的遊離,表示他已經對世俗的瑣事產生了淡漠的態度。他陶醉於觀賞蜘蛛結網的細絲,可能意味著他對微小而美好的事物的欣賞,以及對純樸和自然的追求。

整首詩以自歎自憐的口吻,表達了詩人對自己命運的感慨和對理想境界的追求。通過對個人情感和社會現實的交融,詩人展示了對詩歌創作和純粹藝術的堅持,並表達了對世俗束縛和追逐功名的疏離與反思。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意象,展示了宋代士人內心的掙紮和對理想世界的向往,同時也反映了作者對自身境遇和社會現實的深刻認知。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自歎》張鎡 拚音讀音參考

zì tàn
自歎

jū shì nián lái gèng jué chī, zhú shāo yún guò wàng yí shí.
居士年來更覺癡,竹梢雲過望移時。
xiǎo chuāng juàn zhì yóu sī mèng, yè tà wàng mián shàng gǎi shī.
曉窗倦櫛猶思夢,夜榻忘眠尚改詩。
pǐ mǎ wèi néng suí lǐ guǎng, yī qiū duān yù xiào yuán guī.
匹馬未能隨李廣,一丘端欲效元規。
kè tán xiū yà wú xīn duì, tān kàn zhī zhū jié wǎng sī.
客談休訝無心對,貪看蜘蛛結網絲。

網友評論


* 《自歎》自歎張鎡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自歎》 張鎡宋代張鎡居士年來更覺癡,竹梢雲過望移時。曉窗倦櫛猶思夢,夜榻忘眠尚改詩。匹馬未能隨李廣,一丘端欲效元規。客談休訝無心對,貪看蜘蛛結網絲。分類:《自歎》張鎡 翻譯、賞析和詩意《自歎》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自歎》自歎張鎡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自歎》自歎張鎡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自歎》自歎張鎡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自歎》自歎張鎡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自歎》自歎張鎡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/61a39960752578.html