《恨歡遲》 張燾

宋代   張燾 淡薄情懷。恨欢欢迟和诗
淺綴胭脂。迟恨
獨占江梅。张焘
最好是原文意、嚴凝苦寒天氣,翻译卻是赏析開時。
也不許、恨欢欢迟和诗桃杏鬥妍媸。迟恨
也不許、张焘雪霜相欺。原文意
又隻恐、翻译誰家一聲羌笛,赏析落盡南枝。恨欢欢迟和诗
分類:

《恨歡遲》張燾 翻譯、迟恨賞析和詩意

《恨歡遲》是张焘一首宋代詩詞,作者是張燾。這首詩描述了一種淡薄的情懷,表達了對於歡樂來臨的期盼和對世俗美麗的厭倦。

詩詞的中文譯文如下:

淡薄情懷。
淺綴胭脂。
獨占江梅。
最好是、嚴凝苦寒天氣,卻是開時。
也不許、桃杏鬥妍媸。
也不許、雪霜相欺。
又隻恐、誰家一聲羌笛,落盡南枝。

詩意和賞析:
《恨歡遲》表達了作者對於歡樂來臨的期待,但又感到歡樂來得太遲。詩中的“淡薄情懷”暗示了作者內心的淡漠和超脫,他對於世俗的美麗和繁華並不感興趣。詩中的“淺綴胭脂”和“獨占江梅”描繪了一種淡雅的美感,作者對於濃豔的裝飾和世俗的紛擾並不感冒。

下文中的“最好是、嚴凝苦寒天氣,卻是開時。”揭示了作者對於冷峻的自然環境更為鍾情,他喜歡在寒冷的天氣中觀賞到綻放的花朵,這種對於寒冷與美的結合展示了作者獨特的審美情趣。

接下來的兩句“也不許、桃杏鬥妍媸。也不許、雪霜相欺。”表達了作者的不滿,他不希望桃花和杏花爭豔,也不希望雪和霜互相欺騙。這裏反映了作者對於世俗的虛浮和假相的厭惡,他更追求純粹和真實的美。

最後兩句“又隻恐、誰家一聲羌笛,落盡南枝。”則表達了作者對於美好時光的擔憂和不安。他擔心美好的時刻會轉瞬即逝,就像南方的枝葉上鳴奏的羌笛聲一樣。這裏傳遞了作者對於時光流逝的感慨和對於美麗瞬息即逝的珍惜之情。

整首詩描繪了作者對於浮華世俗的淡薄情懷和對於純粹美感的追求。通過對於自然、花朵和時光的描繪,作者表達了對於冷峻、純淨的美的鍾愛,並暗示了對於歡樂來臨時刻的渴望和對於美麗短暫的憂慮。這首詩詞在表達情感的同時,也反映了宋代文人的審美追求和對於世俗繁華的超脫態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《恨歡遲》張燾 拚音讀音參考

hèn huān chí
恨歡遲

dàn bó qíng huái.
淡薄情懷。
qiǎn zhuì yān zhī.
淺綴胭脂。
dú zhàn jiāng méi.
獨占江梅。
zuì hǎo shì yán níng kǔ hán tiān qì, què shì kāi shí.
最好是、嚴凝苦寒天氣,卻是開時。
yě bù xǔ táo xìng dòu yán chī.
也不許、桃杏鬥妍媸。
yě bù xǔ xuě shuāng xiāng qī.
也不許、雪霜相欺。
yòu zhǐ kǒng shuí jiā yī shēng qiāng dí, luò jǐn nán zhī.
又隻恐、誰家一聲羌笛,落盡南枝。

網友評論

* 《恨歡遲》恨歡遲張燾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《恨歡遲》 張燾宋代張燾淡薄情懷。淺綴胭脂。獨占江梅。最好是、嚴凝苦寒天氣,卻是開時。也不許、桃杏鬥妍媸。也不許、雪霜相欺。又隻恐、誰家一聲羌笛,落盡南枝。分類:《恨歡遲》張燾 翻譯、賞析和詩意《恨歡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《恨歡遲》恨歡遲張燾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《恨歡遲》恨歡遲張燾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《恨歡遲》恨歡遲張燾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《恨歡遲》恨歡遲張燾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《恨歡遲》恨歡遲張燾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/619f39900136541.html