《評花》 舒嶽祥

宋代   舒嶽祥 我欣牟{ 上艸右含}重,评花评花君喜菜花黃。舒岳诗意
露浥虀菹味,祥原析和風搖餅鉺香。文翻
均為資食品,译赏作可少羹湯。评花评花
若論充冬蓄,舒岳诗意何如續夏糧。祥原析和
書生有定祿,文翻百罋亦須嚐。译赏
分類:

《評花》舒嶽祥 翻譯、评花评花賞析和詩意

《評花》是舒岳诗意宋代舒嶽祥所作的一首詩詞。以下是祥原析和對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我欣賞著菜花的文翻重量,
你喜歡菜花的译赏黃色。
露水滋潤著菜花的味道,
風搖動著香餅的香氣。
它們都是供給食物的材料,
可以用來做一些清淡的羹湯。
如果說要填補冬季的儲糧,
為什麽不選擇延續夏季的糧食呢?
書生雖然有固定的收入,
也需要品嚐百壇的美酒。

詩意:
《評花》一詩表達了作者對於菜花的喜愛和讚賞之情。詩中以菜花為主題,通過描繪菜花的色彩、香氣和口感,表達了作者對自然界的讚美之情。菜花被視為一種美食原材料,與其他食材一同被用來烹調清淡的菜肴。詩中作者還提出了一個比喻,即在冬季儲存糧食的同時,也應該考慮如何延續夏季的糧食供應,以保持穩定的生活。最後,作者提到即使是有固定收入的書生,也需要品嚐豐富多樣的美酒,展現了對享受生活的向往。

賞析:
《評花》以簡潔明了的語言描繪了菜花的形象和特點,通過對自然界的觀察和體驗,傳遞了作者對於生活的獨特感受。菜花作為一種常見的食材,被賦予了詩意和象征的意義,使得這首詩詞不僅僅是對自然景物的描寫,還蘊含了對生活哲理和人情世故的思考。作者通過對食物的描述,展示了對美食的追求和對豐富生活的向往,使得詩詞更具有現實意義和生活情趣。整首詩詞結構嚴謹,用詞簡練,形象鮮明,通過對不同元素的對比和比喻,展示了作者對於生活的思考和表達,給人以啟發和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《評花》舒嶽祥 拚音讀音參考

píng huā
評花

wǒ xīn móu shàng cao yòu hán zhòng, jūn xǐ cài huā huáng.
我欣牟{ 上艸右含}重,君喜菜花黃。
lù yì jī jū wèi, fēng yáo bǐng ěr xiāng.
露浥虀菹味,風搖餅鉺香。
jūn wèi zī shí pǐn, zuò kě shǎo gēng tāng.
均為資食品,作可少羹湯。
ruò lùn chōng dōng xù, hé rú xù xià liáng.
若論充冬蓄,何如續夏糧。
shū shēng yǒu dìng lù, bǎi wèng yì xū cháng.
書生有定祿,百罋亦須嚐。

網友評論


* 《評花》評花舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《評花》 舒嶽祥宋代舒嶽祥我欣牟{上艸右含}重,君喜菜花黃。露浥虀菹味,風搖餅鉺香。均為資食品,作可少羹湯。若論充冬蓄,何如續夏糧。書生有定祿,百罋亦須嚐。分類:《評花》舒嶽祥 翻譯、賞析和詩意《評花 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《評花》評花舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意原文,《評花》評花舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《評花》評花舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《評花》評花舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《評花》評花舒嶽祥原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/619e39905595735.html