《梅花絕句·其二》 陸遊

宋代   陸遊 幽穀那堪更北枝,梅花年年自分著花遲。绝句句
高標逸韻君知否,其梅正是花绝和诗層冰積雪時。
分類: 詠物梅花抒懷愛國

作者簡介(陸遊)

陸遊頭像

陸遊(1125—1210),陆游字務觀,原文意號放翁。翻译漢族,赏析越州山陰(今浙江紹興)人,梅花南宋著名詩人。绝句句少時受家庭愛國思想熏陶,其梅高宗時應禮部試,花绝和诗為秦檜所黜。陆游孝宗時賜進士出身。原文意中年入蜀,翻译投身軍旅生活,官至寶章閣待製。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

梅花絕句·其二翻譯

  一樹梅花長在背陰的山穀,加上枝條伸向北方,陽光終年罕至,所以每年開花總是比較遲。但你可知道它那高尚的氣節、優美的風度?……要知道,當它吐苞,正是那冰雪覆蓋、最為酷烈的嚴冬時節啊!

梅花絕句·其二賞析

  這實際是一首標準的況物自比的詠梅詩。

  陸遊是南宋著名的愛國詩人,文武雙全,年輕時意氣風發,曾有一首詞自讚:“人誤許,詩情將略,一時才氣超然。”北宋滅國,是陸遊一生中永遠的痛,他一懷忠貞,念念不忘北伐,但一直得不到南宋小朝廷的重用,直至死去,中國人都熟悉他“王師北定中原日,家祭無望告乃翁”的詩句,這首詩所表達的情緒也是相通的,反應的是在詩人特有的政治處境下,心念複國,若有所待,非常幽微,非常複雜的心理狀態。

  從詩比較明朗的格調上看,這應是陸遊中年時期的作品,當時的政治空氣應該是,偏安勢力牢牢控製政局,北伐派的處境至為嚴酷。

  “幽穀那堪更北枝, 年年自分著花遲。”說的是詩人自忖處於政治勢力的邊緣,資曆不高,又力主北伐,長時間得不到當權派的重用是自然的事。

  但是,他的心中確實仍有期待。年複一年的等待並沒讓他感覺到絕望,“自分”二字準確地傳達出了他的這種心態。

  要知道,在當時的氛圍中,能保持這樣比較舒解,比較積極的心態並不容易!

  就像這眼前大雪覆蓋,依然含苞待放的梅花一樣——你可能理解到,那雪中詠詩之人的高標逸韻?……

  濃烈的詩情畫意,夾雜著無法言說的身世之感,虛實相照,渾然一體,烘托出一種清逸深幽的特殊美感。這是中國古典詩歌的慣有風格,也是我們的祖先奉獻給世界文學寶庫的一份獨到財產。

《梅花絕句·其二》陸遊 拚音讀音參考

méi huā jué jù qí èr
梅花絕句·其二

yōu gǔ nà kān gèng běi zhī, nián nián zì fēn zhuó huā chí.
幽穀那堪更北枝,年年自分著花遲。
gāo biāo yì yùn jūn zhī fǒu, zhèng shì céng bīng jī xuě shí.
高標逸韻君知否,正是層冰積雪時。

網友評論

* 《梅花絕句·其二》梅花絕句·其二陸遊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅花絕句·其二》 陸遊宋代陸遊幽穀那堪更北枝,年年自分著花遲。高標逸韻君知否,正是層冰積雪時。分類:詠物梅花抒懷愛國作者簡介(陸遊)陸遊1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰今浙江紹興 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅花絕句·其二》梅花絕句·其二陸遊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅花絕句·其二》梅花絕句·其二陸遊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅花絕句·其二》梅花絕句·其二陸遊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅花絕句·其二》梅花絕句·其二陸遊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅花絕句·其二》梅花絕句·其二陸遊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/619d39902396113.html