《宿彭蠡館》 羅隱

唐代   羅隱 孤館少行旅,宿彭宿彭赏析解鞍增別愁。蠡馆蠡馆罗隐
遠山矜薄暮,原文意高柳怯清秋。翻译
病裏見時態,和诗醉中思舊遊。宿彭宿彭赏析
所懷今已矣,蠡馆蠡馆罗隐何必恨東流。原文意
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),翻译字昭諫,和诗新城(今浙江富陽市新登鎮)人,宿彭宿彭赏析唐代詩人。蠡馆蠡馆罗隐生於公元833年(太和七年),原文意大中十三年(公元859年)底至京師,翻译應進士試,和诗曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《宿彭蠡館》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《宿彭蠡館》是唐代詩人羅隱創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:

中文譯文:
孤寂的客棧,罕有行旅,我解下馬鞍,更添別離之愁。遠山隱沒於微暗的黃昏時分,高柳也畏懼漸涼的秋天。病態中我看到了時光的變遷,醉酒中我思念著往昔的遊玩。我內心所懷憂愁,已然過去,何必再為東流的歲月而感歎。

詩意:
《宿彭蠡館》描繪了一個孤寂的客棧,在那裏很少有行旅。詩人羅隱借此展現了別離之愁和寂寥的心情。詩中的遠山隱沒於黃昏的模糊中,高柳也開始畏懼秋天的逼近,表達了詩人對於時光的流逝和歲月的更替的擔憂。在疾病和醉酒的狀態下,詩人不禁回憶起過往的遊玩和美好時光。最後,詩人認識到過去已經過去,無需再為東流的歲月而感歎憂愁。

賞析:
《宿彭蠡館》通過描繪一個孤寂的客棧情景,展現了詩人羅隱內心的寂寥和思念之情。詩人運用了典型的唐詩寫景手法,通過遠山、高柳等景物的描繪,表達了對於時間流逝和年華消逝的憂愁和無奈。詩句簡短而深刻,用詞簡練凝練,給人一種深沉而又獨特的意境。整首詩流露出一種淡淡的憂愁和對逝去時光的追憶,帶給讀者思緒沉靜和深思的空間。通過觀察客棧中的景物和自身的感慨,詩人用悲愁的情感表達了對於時光的悵惘和對人生的思考。整首詩顯得既樸實自然,又追求內心真實情感的抒發,給人以深遠的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿彭蠡館》羅隱 拚音讀音參考

sù péng lí guǎn
宿彭蠡館

gū guǎn shǎo xíng lǚ, jiě ān zēng bié chóu.
孤館少行旅,解鞍增別愁。
yuǎn shān jīn bó mù, gāo liǔ qiè qīng qiū.
遠山矜薄暮,高柳怯清秋。
bìng lǐ jiàn shí tài, zuì zhōng sī jiù yóu.
病裏見時態,醉中思舊遊。
suǒ huái jīn yǐ yǐ, hé bì hèn dōng liú.
所懷今已矣,何必恨東流。

網友評論

* 《宿彭蠡館》宿彭蠡館羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿彭蠡館》 羅隱唐代羅隱孤館少行旅,解鞍增別愁。遠山矜薄暮,高柳怯清秋。病裏見時態,醉中思舊遊。所懷今已矣,何必恨東流。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿彭蠡館》宿彭蠡館羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿彭蠡館》宿彭蠡館羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿彭蠡館》宿彭蠡館羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿彭蠡館》宿彭蠡館羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿彭蠡館》宿彭蠡館羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/619d39898485965.html

诗词类别

《宿彭蠡館》宿彭蠡館羅隱原文、翻的诗词

热门名句

热门成语