《村居》 趙與滂

宋代   趙與滂 郊外草為堂,村居村居悠然世慮忘。赵滂
竹衰花結實,原文意蜂旺子分王。翻译
村路規模狹,赏析溪流曲折長。和诗
晚山惜餘景,村居村居未肯下斜陽。赵滂
分類:

《村居》趙與滂 翻譯、原文意賞析和詩意

《村居》是翻译宋代詩人趙與滂創作的一首詩詞。以下是赏析對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

村居

郊外的和诗草地成為我的居所,
恬靜地忘卻了塵世的村居村居煩憂。
竹林凋零,赵滂花朵結成果實,原文意
蜜蜂繁盛,繁衍子嗣,各有分工。

村子的道路狹小有限,
溪流曲折而綿長。
夜晚的山巒珍惜最後的餘光,
不肯輕易沉入斜陽的懷抱。

詩意分析:
這首詩詞以村居的生活為背景,通過描繪自然景物和日常生活的細節,表達了詩人對寧靜、自然和恬淡生活的向往。詩詞以自然景物為線索,展現了村莊的寧靜和淳樸,以及自然界的變化和流動。通過對草地、竹林、花朵、蜜蜂、村路、溪流和山巒的描繪,詩人將自然景物與人類的生活融合在一起,表達了對於寧靜、和諧和自然的向往。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心對寧靜、自然生活的追求。詩人通過描繪村居的景物和村民的生活,展現了一種寧靜而恬淡的生活態度。郊外的草地成為詩人的居所,讓他能夠忘卻塵世的煩憂,遠離世俗的紛擾。竹林凋零,花朵結實,蜜蜂繁盛,展示了自然界的變化和流動,也暗示著生命的循環和繁衍。村子的道路狹小有限,溪流曲折長流,描繪了村莊的寧靜和淳樸,以及自然界的變化和流動。夜晚的山巒珍惜著最後的餘光,不願輕易沉入斜陽,表達了詩人對美好景色的珍惜和不舍。

這首詩詞以樸素的語言描繪了村居的自然景物和人們的生活,表達了對寧靜、和諧、自然的向往,反映了詩人對自然的熱愛和對紛擾世俗生活的疲倦。通過對自然景物的描繪,詩人將自然與人類的生活融為一體,傳達了一種恬淡寧靜的生活態度,引發讀者對自然美的共鳴和對紛擾生活的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《村居》趙與滂 拚音讀音參考

cūn jū
村居

jiāo wài cǎo wèi táng, yōu rán shì lǜ wàng.
郊外草為堂,悠然世慮忘。
zhú shuāi huā jiē shi, fēng wàng zi fēn wáng.
竹衰花結實,蜂旺子分王。
cūn lù guī mó xiá, xī liú qū zhé zhǎng.
村路規模狹,溪流曲折長。
wǎn shān xī yú jǐng, wèi kěn xià xié yáng.
晚山惜餘景,未肯下斜陽。

網友評論


* 《村居》村居趙與滂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《村居》 趙與滂宋代趙與滂郊外草為堂,悠然世慮忘。竹衰花結實,蜂旺子分王。村路規模狹,溪流曲折長。晚山惜餘景,未肯下斜陽。分類:《村居》趙與滂 翻譯、賞析和詩意《村居》是宋代詩人趙與滂創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《村居》村居趙與滂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《村居》村居趙與滂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《村居》村居趙與滂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《村居》村居趙與滂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《村居》村居趙與滂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/619b39935116467.html