《答張令卷》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 嚐聞甥似舅,答张答张似舅詩尤少。令卷令卷
古意得河源,梅尧新聲變春鳥。臣原
讀之不敢倦,文翻十未能一曉。译赏
顛倒文字間,析和使吾心擾擾。诗意
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,答张答张世稱宛陵先生,令卷令卷北宋著名現實主義詩人。梅尧漢族,臣原宣州宣城(今屬安徽)人。文翻宣城古稱宛陵,译赏世稱宛陵先生。析和初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《答張令卷》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《答張令卷》是宋代文人梅堯臣所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
聽說甥侄像舅舅,舅舅的詩作卻很少。
古老的意境源自河源,新聲如春鳥一般變幻。
讀來從未感到疲倦,十次讀不及一夜之曉。
文字顛倒間,使我的心亂翻。

詩意:
這首詩以應對張令卷的請求為背景,表達了詩人對於甥侄(指張令卷)的讚賞以及對張令卷詩作數量稀少的惋惜之情。詩人認為張令卷的詩承襲了古人的意境,但又有新的聲音和變化,如同春天的鳥兒一樣生動活潑。詩人讀了張令卷的詩後,深感其詩才之佳,讀之不厭倦,多次閱讀也難以及得天明。同時,詩人也提到了文字顛倒的情景,表達了讀者在閱讀過程中的心亂翻的感覺。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對張令卷詩作的讚賞和感歎。首句“嚐聞甥似舅,似舅詩尤少”暗示了張令卷的才華,以及他與舅舅在詩歌方麵的相似之處。接下來的兩句“古意得河源,新聲變春鳥”描繪了張令卷詩作的特點,既有古人的意境,又有新的鮮活感。隨後的兩句“讀之不敢倦,十未能一曉”表達了詩人對張令卷詩作的喜愛之情,讀者讀之不厭倦,多次閱讀也難以及得天明。最後一句“顛倒文字間,使吾心擾擾”描述了讀者在閱讀過程中文字顛倒所帶來的困惑和心亂翻的感覺。

整首詩以簡練的文字和韻律感的運用,表達了詩人對張令卷詩作的讚美,同時也傳達了讀者在閱讀詩作時的情感體驗。通過對古意和新聲的對比,以及文字顛倒的描寫,詩人在詩中展示了對於詩歌創作的獨特見解和感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答張令卷》梅堯臣 拚音讀音參考

dá zhāng lìng juǎn
答張令卷

cháng wén shēng shì jiù, shì jiù shī yóu shǎo.
嚐聞甥似舅,似舅詩尤少。
gǔ yì de hé yuán, xīn shēng biàn chūn niǎo.
古意得河源,新聲變春鳥。
dú zhī bù gǎn juàn, shí wèi néng yī xiǎo.
讀之不敢倦,十未能一曉。
diān dǎo wén zì jiān, shǐ wú xīn rǎo rǎo.
顛倒文字間,使吾心擾擾。

網友評論


* 《答張令卷》答張令卷梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答張令卷》 梅堯臣宋代梅堯臣嚐聞甥似舅,似舅詩尤少。古意得河源,新聲變春鳥。讀之不敢倦,十未能一曉。顛倒文字間,使吾心擾擾。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1002~1060)字聖俞,世稱宛陵先生,北 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答張令卷》答張令卷梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答張令卷》答張令卷梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答張令卷》答張令卷梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答張令卷》答張令卷梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答張令卷》答張令卷梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/619b39929715796.html

诗词类别

《答張令卷》答張令卷梅堯臣原文、的诗词

热门名句

热门成语