《河間獻王墓》 張繼

唐代   張繼 漢家宗室獨稱賢,河间和诗遺事閑中見舊編。献王
偶過河間尋往跡,墓河卻憐荒塚帶寒煙。间献
頻求千古書連帙,王墓獨對三雍策幾篇。张继
雅樂未興人已逝,原文意雄歌依舊大風傳。翻译
分類:

作者簡介(張繼)

張繼(約715~約779)字懿孫,赏析漢族,河间和诗襄州人(今湖北襄陽人)。献王唐代詩人,墓河他的间献生平不甚可知。據諸家記錄,王墓僅知他是张继天寶十二年(公元七五三年)的進士。大曆中,以檢校祠部員外郎為洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對後世頗有影響。但可惜流傳下來的不到50首。他的最著名的詩是《楓橋夜泊》。

《河間獻王墓》張繼 翻譯、賞析和詩意

《河間獻王墓》是唐代詩人張繼所作,詩中表達了作者對河間獻王墓的懷念和對曆史的追憶之情。

河間獻王墓,
The tomb of the King of Xian in Hejian,

漢家宗室獨稱賢。
Of the Han Dynasty, the royal family is renowned for their excellence.

遺事閑中見舊編,
I come across tales of the past by chance,

偶過河間尋往跡。
And by chance, I visit the traces of the past in Hejian.

卻憐荒塚帶寒煙,
But I pity the desolate tomb covered in cold mist,

頻求千古書連帙。
I often search for ancient books and records.

獨對三雍策幾篇,
Alone, I discuss the strategies of the Three Yong regions.

雅樂未興人已逝,
Elegant music has not yet flourished, and the people have already passed away,

雄歌依舊大風傳。
But the heroic songs are still passed down through the strong winds.

這首詩通過描述作者偶然來到河間獻王墓,並對這個墓地的荒涼景象和曆史進行思考。詩中描寫了作者頻繁尋找千古之書,以獨自對話的方式去思考自己的心情和對曆史的追懷之情。作者通過詩歌表達了對曆史的珍視和對逝去人們的懷念,同時也表達了對曆史長河中的英雄壯麗情景的讚美和傳承的思考。整個詩篇營造出一種恢弘深遠的曆史氛圍,展示了作者對曆史文化的熱愛和對傳統文化的傳承與弘揚的念頭。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《河間獻王墓》張繼 拚音讀音參考

hé jiān xiàn wáng mù
河間獻王墓

hàn jiā zōng shì dú chēng xián, yí shì xián zhōng jiàn jiù biān.
漢家宗室獨稱賢,遺事閑中見舊編。
ǒu guò hé jiān xún wǎng jī,
偶過河間尋往跡,
què lián huāng zhǒng dài hán yān.
卻憐荒塚帶寒煙。
pín qiú qiān gǔ shū lián zhì, dú duì sān yōng cè jǐ piān.
頻求千古書連帙,獨對三雍策幾篇。
yǎ yuè wèi xìng rén yǐ shì, xióng gē yī jiù dà fēng chuán.
雅樂未興人已逝,雄歌依舊大風傳。

網友評論

* 《河間獻王墓》河間獻王墓張繼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《河間獻王墓》 張繼唐代張繼漢家宗室獨稱賢,遺事閑中見舊編。偶過河間尋往跡,卻憐荒塚帶寒煙。頻求千古書連帙,獨對三雍策幾篇。雅樂未興人已逝,雄歌依舊大風傳。分類:作者簡介(張繼)張繼約715~約779 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《河間獻王墓》河間獻王墓張繼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《河間獻王墓》河間獻王墓張繼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《河間獻王墓》河間獻王墓張繼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《河間獻王墓》河間獻王墓張繼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《河間獻王墓》河間獻王墓張繼原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/619a39900519681.html

诗词类别

《河間獻王墓》河間獻王墓張繼原文的诗词

热门名句

热门成语