《賈客詞》 俞汝舟妻

明代   俞汝舟妻 朝發宜都渚,贾客北風吹五兩。词贾
船頭各澆酒,客词月下齊蕩槳。俞汝原文意
分類:

《賈客詞》俞汝舟妻 翻譯、舟妻賞析和詩意

《賈客詞》是翻译明代俞汝舟妻所作的一首詩詞。詩意表達了作者在旅途中的赏析情感和景色,展現了一幅動人的和诗畫麵。

詩詞的贾客中文譯文如下:
朝發宜都渚,
北風吹五兩。词贾
船頭各澆酒,客词
月下齊蕩槳。俞汝原文意

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在早晨從宜都渚出發的舟妻情景。宜都渚是翻译長江上的一個地方,作者在這裏乘船啟程。赏析詩人描述了北風吹拂的寒冷感覺,用“五兩”來形容風的寒冷程度,也表達了旅途中的嚴寒氣候。

在船頭上,每個人都在澆酒,這裏可以理解為乘客們在旅途中的歡聚和熱鬧場景。這種歡聚和澆酒的活動也反映了人們對於離別的不舍和對未來的期待。

最後兩句“月下齊蕩槳”,表現了夜晚的景色。在月光的照耀下,船槳在水麵上劃動,形成了一幅蕩漾的畫麵。這裏的“齊蕩槳”可以理解為船槳齊刷刷地蕩漾著,也可以理解為乘客們齊心協力地蕩槳前行。

整首詩詞通過描述作者的旅途和船行中的各種情景,展現了旅途中的寒冷、別離和期待,同時也描繪了夜晚的寧靜和乘客們的歡聚。這種對於旅途的描寫和對自然景色的表達,讓人感受到了旅途中的情感和美好的畫麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賈客詞》俞汝舟妻 拚音讀音參考

gǔ kè cí
賈客詞

cháo fā yí dū zhǔ, běi fēng chuī wǔ liǎng.
朝發宜都渚,北風吹五兩。
chuán tóu gè jiāo jiǔ, yuè xià qí dàng jiǎng.
船頭各澆酒,月下齊蕩槳。

網友評論


* 《賈客詞》賈客詞俞汝舟妻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賈客詞》 俞汝舟妻明代俞汝舟妻朝發宜都渚,北風吹五兩。船頭各澆酒,月下齊蕩槳。分類:《賈客詞》俞汝舟妻 翻譯、賞析和詩意《賈客詞》是明代俞汝舟妻所作的一首詩詞。詩意表達了作者在旅途中的情感和景色,展 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賈客詞》賈客詞俞汝舟妻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賈客詞》賈客詞俞汝舟妻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賈客詞》賈客詞俞汝舟妻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賈客詞》賈客詞俞汝舟妻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賈客詞》賈客詞俞汝舟妻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/618f39937033474.html