《經西塢偶題》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 搖搖弱柳黃鸝啼,经西筠原芳草無情人自迷。坞偶温庭文翻
日影明滅金色鯉,题经杏花唼喋青頭雞。西坞析和
微紅奈蒂惹峰粉,偶题潔白芹芽穿燕泥。译赏
借問含嚬向何事,诗意昔年曾到武陵溪。经西筠原
分類:

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、坞偶温庭文翻詞人。题经本名岐,西坞析和字飛卿,偶题太原祁(今山西祁縣東南)人。译赏富有天才,诗意文思敏捷,经西筠原每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《經西塢偶題》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

詩詞《經西塢偶題》講述了詩人在西塢遊玩時的所見所感。以下是對此詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
搖搖弱柳黃鸝啼,
芳草無情人自迷。
日影明滅金色鯉,
杏花唼喋青頭雞。
微紅奈蒂惹峰粉,
潔白芹芽穿燕泥。
借問含嚬向何事,
昔年曾到武陵溪。

詩意:
詩人在西塢欣賞景色時,看到搖曳的柔弱柳樹和黃鸝的歌唱。眼前的芳草也無情地將他迷住。陽光下,金色的鯉魚在水中明滅,杏花的香氣中有青蛙的鳴叫。微紅的桃花被細膩的花粉所吸引,潔白的芹菜從燕子的泥巢中穿過。詩人向這些美景詢問,他們在向他訴說什麽,因為多年前他曾經來到過武陵溪。

賞析:
這首詩詞以詩人遊覽西塢的經曆為背景,描繪了一係列美麗的景色和令人陶醉的感受。通過生動的描寫,詩人成功地將自然景觀與人的情感融合在一起。黃鸝的啼叫、魚在水中跳躍、春天的花朵,每一個畫麵都給人以強烈的視覺和聽覺享受。詩人的用意是通過這些景色和體驗,讓人們領略自然之美。最後兩句詩,詩人借問這些景物向自己述說著何事,展示了他在人事紛繁的塵世中,對自然之美的向往和追求,同時也是對過去美好回憶的懷念。整首詩詞兼具了感受自然的深情和寄托情思的哀懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《經西塢偶題》溫庭筠 拚音讀音參考

jīng xī wù ǒu tí
經西塢偶題

yáo yáo ruò liǔ huáng lí tí, fāng cǎo wú qíng rén zì mí.
搖搖弱柳黃鸝啼,芳草無情人自迷。
rì yǐng míng miè jīn sè lǐ,
日影明滅金色鯉,
xìng huā shà zhá qīng tóu jī.
杏花唼喋青頭雞。
wēi hóng nài dì rě fēng fěn, jié bái qín yá chuān yàn ní.
微紅奈蒂惹峰粉,潔白芹芽穿燕泥。
jiè wèn hán pín xiàng hé shì, xī nián céng dào wǔ líng xī.
借問含嚬向何事,昔年曾到武陵溪。

網友評論

* 《經西塢偶題》經西塢偶題溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《經西塢偶題》 溫庭筠唐代溫庭筠搖搖弱柳黃鸝啼,芳草無情人自迷。日影明滅金色鯉,杏花唼喋青頭雞。微紅奈蒂惹峰粉,潔白芹芽穿燕泥。借問含嚬向何事,昔年曾到武陵溪。分類:作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約812— 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《經西塢偶題》經西塢偶題溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《經西塢偶題》經西塢偶題溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《經西塢偶題》經西塢偶題溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《經西塢偶題》經西塢偶題溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《經西塢偶題》經西塢偶題溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/618e39898269576.html

诗词类别

《經西塢偶題》經西塢偶題溫庭筠原的诗词

热门名句

热门成语