《贈峽山胡半村》 顧逢

宋代   顧逢 四鄰雞犬地,赠峡赠峡花竹自我陰。山胡山胡赏析
去郭不多遠,半村半村入山猶未深。顾逢
林巒常在望,原文意樵牧久知心。翻译
他日如全隱,和诗深居不可尋。赠峡赠峡
分類:

《贈峽山胡半村》顧逢 翻譯、山胡山胡赏析賞析和詩意

《贈峽山胡半村》是半村半村宋代顧逢的一首詩詞。以下是顾逢該詩的中文譯文、詩意和賞析。原文意

詩詞的翻译中文譯文:
四鄰雞犬地,花竹自我陰。和诗
去郭不多遠,赠峡赠峡入山猶未深。
林巒常在望,樵牧久知心。
他日如全隱,深居不可尋。

詩意:
這首詩以贈予峽山胡半村為題,表達了詩人對胡半村的讚美和祝福。詩中描繪了村莊的寧靜和與自然的融合,以及詩人對山林、樵牧生活的向往和理解。最後兩句描述了胡半村的隱居之地,暗示了詩人希望胡半村能夠保持深居簡出的生活方式,不被外界幹擾。

賞析:
這首詩通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人對自然和寧靜生活的向往。詩中的四鄰雞犬,花竹自我陰,描繪了寧靜的鄉村景象,生動地展示了自然與人文的和諧共生。去郭不多遠,入山猶未深,表達了詩人對胡半村地理位置的描述,同時也暗示了詩人對胡半村生活的向往,希望能夠遠離塵囂,追求更深層次的寧靜。

詩中的林巒常在望,樵牧久知心,表達了詩人對自然山林的喜愛和對樵牧生活的理解。林巒常在望意味著詩人時刻懷念著山林的美景,樵牧久知心則展現了詩人對樵牧生活的敬佩和讚美。整首詩融入了對自然的熱愛和對寧靜生活的追求,以及對山林樵牧文化的讚美,給人一種清新寧靜的感覺。

最後兩句詩描述了胡半村的深居隱居之地,表達了詩人對胡半村的祝福和希望。他日如全隱,深居不可尋,意味著詩人希望胡半村能夠永遠保持隱居的狀態,遠離塵囂,不被外界所幹擾。這是對胡半村寧靜生活的美好祝願,也是對深居簡出生活方式的讚揚。

綜上所述,顧逢的《贈峽山胡半村》通過簡潔的語言和意境描繪,表達了詩人對自然山林和寧靜生活的向往,讚美了胡半村的隱逸風貌,並寄托了對胡半村深居隱居生活的美好祝願。這首詩以其深邃的意境和富有情感的表達,給人一種靜謐而寧靜的感受,使人不禁沉思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈峽山胡半村》顧逢 拚音讀音參考

zèng xiá shān hú bàn cūn
贈峽山胡半村

sì lín jī quǎn dì, huā zhú zì wǒ yīn.
四鄰雞犬地,花竹自我陰。
qù guō bù duō yuǎn, rù shān yóu wèi shēn.
去郭不多遠,入山猶未深。
lín luán cháng zài wàng, qiáo mù jiǔ zhī xīn.
林巒常在望,樵牧久知心。
tā rì rú quán yǐn, shēn jū bù kě xún.
他日如全隱,深居不可尋。

網友評論


* 《贈峽山胡半村》贈峽山胡半村顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈峽山胡半村》 顧逢宋代顧逢四鄰雞犬地,花竹自我陰。去郭不多遠,入山猶未深。林巒常在望,樵牧久知心。他日如全隱,深居不可尋。分類:《贈峽山胡半村》顧逢 翻譯、賞析和詩意《贈峽山胡半村》是宋代顧逢的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈峽山胡半村》贈峽山胡半村顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈峽山胡半村》贈峽山胡半村顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈峽山胡半村》贈峽山胡半村顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈峽山胡半村》贈峽山胡半村顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈峽山胡半村》贈峽山胡半村顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/617d39906094474.html