《問內》 賀鑄

宋代   賀鑄 庚伏壓蒸暑,问内问内細君弄鹹縷。贺铸和诗
烏綈百結裘,原文意茹繭加彌補。翻译
勞問汝何為,赏析經營特先期。问内问内
婦工乃我職,贺铸和诗一日安敢墮。原文意
嚐聞古俚語,翻译君子毋見嗤。赏析
癭女將有行,问内问内始求然艾醫。贺铸和诗
須衣待僵凍,原文意何異斯人癡。翻译
蕉葛此時好,赏析冰霜非所宜。
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州(今河南衛輝)人。宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《問內》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《問內》是一首宋代的詩詞,作者是賀鑄。這首詩描繪了一個婦女在炎熱的夏天裏辛勤勞作的情景,並表達了對婦女勞動的讚美和思考。

詩中描述了庚伏時節的酷暑,細君(指婦女)正在細心地製作鹹縷(一種食品)。她穿著烏綈百結的裘衣,用茹繭來加固修補。詩人詢問她為何如此勞累,她回答說這是她的職責,不能有一天懈怠。詩人還提到聽說過古代的俚語,說君子不應該嘲笑婦女的勞作。最後,詩人預言說這位婦女將會有所成就,開始尋求艾草來治療癭瘤。他說她必須穿上厚衣來等待嚴寒,這與她現在的情況有何不同呢?

這首詩詞通過描繪婦女的勞動和堅持不懈的精神,表達了對婦女勞動的讚美和思考。詩人認為婦女的勞動是不可或缺的,應該受到尊重和讚賞。他也提醒人們不要輕視婦女的勞動,因為她們也有自己的價值和追求。整首詩以簡潔的語言和生動的描寫展現了婦女的勤勞和堅韌不拔的品質,同時也反映了當時社會對婦女勞動的認可和重視。

以下是這首詩詞的中文譯文:

庚伏壓蒸暑,
細君弄鹹縷。
烏綈百結裘,
茹繭加彌補。

勞問汝何為,
經營特先期。
婦工乃我職,
一日安敢墮。

嚐聞古俚語,
君子毋見嗤。
癭女將有行,
始求然艾醫。

須衣待僵凍,
何異斯人癡。
蕉葛此時好,
冰霜非所宜。

希望這個分析和譯文能幫助您更好地理解這首詩詞的意境和賞析。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《問內》賀鑄 拚音讀音參考

wèn nèi
問內

gēng fú yā zhēng shǔ, xì jūn nòng xián lǚ.
庚伏壓蒸暑,細君弄鹹縷。
wū tí bǎi jié qiú, rú jiǎn jiā mí bǔ.
烏綈百結裘,茹繭加彌補。
láo wèn rǔ hé wéi, jīng yíng tè xiān qī.
勞問汝何為,經營特先期。
fù gōng nǎi wǒ zhí, yī rì ān gǎn duò.
婦工乃我職,一日安敢墮。
cháng wén gǔ lǐ yǔ, jūn zǐ wú jiàn chī.
嚐聞古俚語,君子毋見嗤。
yǐng nǚ jiàng yǒu xíng, shǐ qiú rán ài yī.
癭女將有行,始求然艾醫。
xū yī dài jiāng dòng, hé yì sī rén chī.
須衣待僵凍,何異斯人癡。
jiāo gé cǐ shí hǎo, bīng shuāng fēi suǒ yí.
蕉葛此時好,冰霜非所宜。

網友評論


* 《問內》問內賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《問內》 賀鑄宋代賀鑄庚伏壓蒸暑,細君弄鹹縷。烏綈百結裘,茹繭加彌補。勞問汝何為,經營特先期。婦工乃我職,一日安敢墮。嚐聞古俚語,君子毋見嗤。癭女將有行,始求然艾醫。須衣待僵凍,何異斯人癡。蕉葛此時好 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《問內》問內賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《問內》問內賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《問內》問內賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《問內》問內賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《問內》問內賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/617c39928567264.html

诗词类别

《問內》問內賀鑄原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语