《飲翁常之宅分韻得友字》 陳峴

宋代   陳峴 杖屨隨春風,饮翁韵得友字饮翁韵得友字原文意邂逅得良友。常之常之陈岘
行行西域道,宅分宅分觸目盡花柳。翻译
還步過苑茨,赏析交歡亦何有。和诗
東鄰頗好事,饮翁韵得友字饮翁韵得友字原文意邀我意良厚。常之常之陈岘
南窗竹風涼,宅分宅分更命新醅酒。翻译
巴醉何足辭,赏析期此百年久。和诗
分類:

《飲翁常之宅分韻得友字》陳峴 翻譯、饮翁韵得友字饮翁韵得友字原文意賞析和詩意

《飲翁常之宅分韻得友字》是常之常之陈岘一首宋代的詩詞,作者是宅分宅分陳峴。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

杖履隨著春風,偶然結識了一個良友。我們一起走在西域的道路上,到處都是美麗的花和風景。我們還一起走過苑茨(指花園),彼此的交情非常深厚。我的鄰居也非常友好,邀請我一同參與他的事業,他對我非常重視。南窗裏傳來竹葉的涼風,我們再次品嚐新釀的美酒。即使喝得醉醺醺,也無法拒絕這樣的邀請,我們期盼著這樣的友誼能夠持續百年之久。

這首詩詞以描寫詩人與友人的歡愉交往為主題,表現出友誼的珍貴和長久。詩中通過描繪春風、花柳和美酒等景物,營造出愉悅的氛圍,表達了詩人對友情的向往和珍重。詩人與友人共同遊曆西域道路,感受大自然的美麗景色,彼此間的情誼日益加深。詩中也透露出詩人對待友情的坦誠和熱情,他欣然接受鄰居的邀請,與友人一同分享酒宴和歡樂。最後,詩人表達了對這樣的友誼能夠持久長久的期望和祝願。

這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了友情的美好和詩人對友誼的追求。通過描寫自然景物和人物情感的結合,詩人成功地表達了對友情珍貴和美好的讚美。整首詩詞情感真摯,意境清新,給人以輕鬆愉悅的感受。它展現了宋代詩人對友情的向往和追求,也反映了那個時代人們對友誼的重視和推崇。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《飲翁常之宅分韻得友字》陳峴 拚音讀音參考

yǐn wēng cháng zhī zhái fēn yùn dé yǒu zì
飲翁常之宅分韻得友字

zhàng jù suí chūn fēng, xiè hòu dé liáng yǒu.
杖屨隨春風,邂逅得良友。
xíng xíng xī yù dào, chù mù jǐn huā liǔ.
行行西域道,觸目盡花柳。
hái bù guò yuàn cí, jiāo huān yì hé yǒu.
還步過苑茨,交歡亦何有。
dōng lín pō hǎo shì, yāo wǒ yì liáng hòu.
東鄰頗好事,邀我意良厚。
nán chuāng zhú fēng liáng, gèng mìng xīn pēi jiǔ.
南窗竹風涼,更命新醅酒。
bā zuì hé zú cí, qī cǐ bǎi nián jiǔ.
巴醉何足辭,期此百年久。

網友評論


* 《飲翁常之宅分韻得友字》飲翁常之宅分韻得友字陳峴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《飲翁常之宅分韻得友字》 陳峴宋代陳峴杖屨隨春風,邂逅得良友。行行西域道,觸目盡花柳。還步過苑茨,交歡亦何有。東鄰頗好事,邀我意良厚。南窗竹風涼,更命新醅酒。巴醉何足辭,期此百年久。分類:《飲翁常之宅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《飲翁常之宅分韻得友字》飲翁常之宅分韻得友字陳峴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《飲翁常之宅分韻得友字》飲翁常之宅分韻得友字陳峴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《飲翁常之宅分韻得友字》飲翁常之宅分韻得友字陳峴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《飲翁常之宅分韻得友字》飲翁常之宅分韻得友字陳峴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《飲翁常之宅分韻得友字》飲翁常之宅分韻得友字陳峴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/617b39935174565.html

诗词类别

《飲翁常之宅分韻得友字》飲翁常之的诗词

热门名句

热门成语