《送臨津房少府》 楊炯

唐代   楊炯 岐路三秋別,送临少府送临少府赏析江津萬裏長。津房津房
煙霞駐征蓋,杨炯原文意弦奏促飛觴。翻译
階樹含斜日,和诗池風泛早涼。送临少府送临少府赏析
贈言未終竟,津房津房流涕忽沾裳。杨炯原文意
分類:

作者簡介(楊炯)

楊炯頭像

楊炯(650年-692年),翻译漢族,和诗弘農華陰(今屬陝西)人,送临少府送临少府赏析排行第七;唐朝詩人,津房津房初唐四傑之一。杨炯原文意顯慶六年(公元661年),翻译年僅11歲的和诗楊炯被舉為神童,上元三年(676年)應製舉及第,授校書郎。後又任崇文館學士,遷詹事、司直。垂拱元年(685年),降官為梓州司法參軍。天授元年(690年),任教於洛陽宮中習藝館。如意元年(692年)秋後改任盈川縣令,吏治以嚴酷著稱,卒於任所。因此後人稱他為“楊盈川”。

《送臨津房少府》楊炯 翻譯、賞析和詩意

《送臨津房少府》是唐代詩人楊炯的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
秋天時節分別在岐路上,這離別的路途漫長如江津萬裏。
行軍的帷幕上停留了煙霞,琴弦聲催促著行樂的酒杯。
階下的樹木隱藏著斜陽,池麵上的微風泛起清涼。
贈別的話語未說完就未能自持,淚水突然打濕了衣襟。

詩意:
這首詩描繪了離別的情景。詩人告別時正值秋天,路途遙遠,離別之苦與不舍之情深厚。詩中景物的描寫和情感的表達都非常飽含情意。煙霞和弦聲象征著此時此刻的動蕩不安,而陽光下的階樹和池風則帶來一絲涼爽和寧靜。最後,詩人情不自禁地流下了眼淚。

賞析:
這首詩詞通過描寫離別的場景,表達了詩人內心深處的情感。整首詩寫景精美,以秋天為背景描繪了環境的細膩細節,使讀者能夠感受到與詩人一同離別的心境。同時,通過煙霞和弦聲的描寫,詩人傳達了離別時的激動和不安。最後,流淚的畫麵進一步表現了詩人內心深處的感傷與無奈。整首詩以細膩的描寫和真摯的情感贏得了讀者的共鳴,並在朦朧中表達了離別的痛苦和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送臨津房少府》楊炯 拚音讀音參考

sòng lín jīn fáng shào fǔ
送臨津房少府

qí lù sān qiū bié, jiāng jīn wàn lǐ cháng.
岐路三秋別,江津萬裏長。
yān xiá zhù zhēng gài, xián zòu cù fēi shāng.
煙霞駐征蓋,弦奏促飛觴。
jiē shù hán xié rì, chí fēng fàn zǎo liáng.
階樹含斜日,池風泛早涼。
zèng yán wèi zhōng jìng, liú tì hū zhān shang.
贈言未終竟,流涕忽沾裳。

網友評論

* 《送臨津房少府》送臨津房少府楊炯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送臨津房少府》 楊炯唐代楊炯岐路三秋別,江津萬裏長。煙霞駐征蓋,弦奏促飛觴。階樹含斜日,池風泛早涼。贈言未終竟,流涕忽沾裳。分類:作者簡介(楊炯)楊炯650年-692年),漢族,弘農華陰今屬陝西)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送臨津房少府》送臨津房少府楊炯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送臨津房少府》送臨津房少府楊炯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送臨津房少府》送臨津房少府楊炯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送臨津房少府》送臨津房少府楊炯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送臨津房少府》送臨津房少府楊炯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/617b39906532986.html

诗词类别

《送臨津房少府》送臨津房少府楊炯的诗词

热门名句

热门成语