《姑蘇懷古(和陳惟寅韻)》 王蒙

元代   王蒙 崔嵬靈岩山,姑苏古和突兀姑蘇台。怀古和陈和诗
具區若明鏡,惟寅王蒙曾照西子來。韵姑寅韵原文意
玉容今寂寞,苏怀赏析蒼海飛塵埃。翻译
¤ 分類:

《姑蘇懷古(和陳惟寅韻)》王蒙 翻譯、姑苏古和賞析和詩意

《姑蘇懷古(和陳惟寅韻)》是怀古和陈和诗元代作家王蒙的一首詩詞。以下是惟寅王蒙對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
崔嵬靈岩山,韵姑寅韵原文意
突兀姑蘇台。苏怀赏析
具區若明鏡,翻译
曾照西子來。姑苏古和
玉容今寂寞,怀古和陈和诗
蒼海飛塵埃。惟寅王蒙

詩意:
這首詩詞描繪了古代蘇州的景色和曆史情懷。詩人以古代的景觀為背景,表達了對過去輝煌的懷念以及現實的蕭條感受。

賞析:
詩人通過描繪崔嵬靈岩山和突兀的姑蘇台,展示了蘇州古代建築的壯麗景觀。"具區"指的是古代祭祀儀式上的神台,這裏象征著古代文化和曆史的輝煌。"明鏡"意味著這些古跡如同明亮的鏡子,曾經照耀過西施這樣的美女。這些景觀和曆史遺跡凝聚了古代的輝煌和傳奇,給人一種令人向往的感覺。

然而,詩人在最後兩句表達了對現實的失望和落寞之情。詩中的"玉容"指的是西施的容顏,但現在已經消逝,留下寂寞的遺跡。"蒼海飛塵埃"描繪了海洋上飛揚的塵埃,這裏象征著現實中的浮躁和庸俗。這樣的描繪傳達了詩人對現實世界的失望和對過去興盛時期的懷念之情。

整首詩通過對古代建築和曆史遺跡的描繪,以及對現實的對比,表達了對過去輝煌的向往和對現實的失望。它喚起了人們對古代文化和曆史的思考,同時反映了詩人對現實世界的憂慮和不滿。這首詩詞通過精煉的語言和意象展示了王蒙深沉的情感和對傳統文化的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《姑蘇懷古(和陳惟寅韻)》王蒙 拚音讀音參考

gū sū huái gǔ hé chén wéi yín yùn
姑蘇懷古(和陳惟寅韻)

cuī wéi líng yán shān, tū wù gū sū tái.
崔嵬靈岩山,突兀姑蘇台。
jù qū ruò míng jìng, céng zhào xī zǐ lái.
具區若明鏡,曾照西子來。
yù róng jīn jì mò, cāng hǎi fēi chén āi.
玉容今寂寞,蒼海飛塵埃。
¤

網友評論


* 《姑蘇懷古(和陳惟寅韻)》姑蘇懷古(和陳惟寅韻)王蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《姑蘇懷古和陳惟寅韻)》 王蒙元代王蒙崔嵬靈岩山,突兀姑蘇台。具區若明鏡,曾照西子來。玉容今寂寞,蒼海飛塵埃。¤分類:《姑蘇懷古和陳惟寅韻)》王蒙 翻譯、賞析和詩意《姑蘇懷古和陳惟寅韻)》是元代作家王 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《姑蘇懷古(和陳惟寅韻)》姑蘇懷古(和陳惟寅韻)王蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《姑蘇懷古(和陳惟寅韻)》姑蘇懷古(和陳惟寅韻)王蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《姑蘇懷古(和陳惟寅韻)》姑蘇懷古(和陳惟寅韻)王蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《姑蘇懷古(和陳惟寅韻)》姑蘇懷古(和陳惟寅韻)王蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《姑蘇懷古(和陳惟寅韻)》姑蘇懷古(和陳惟寅韻)王蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/616e39937835238.html

诗词类别

《姑蘇懷古(和陳惟寅韻)》姑蘇懷的诗词

热门名句

热门成语