《寄湖州趙侍郎》 劉過

宋代   劉過 桑枯村村煙樹濃,寄湖寄湖新秧刺水麥梳風。州赵州赵
舟行苕霅雙溪上,侍郎侍郎赏析人在蘇杭兩郡中。刘过
彭角麗聲相旦暮,原文意旌旗小隊問青紅。翻译
主人夙有視仙骨,和诗合住水晶天上宮。寄湖寄湖
分類:

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,州赵州赵字改之,侍郎侍郎赏析號龍洲道人。刘过吉州太和(今江西泰和縣)人,原文意長於廬陵(今江西吉安),翻译去世於江蘇昆山,和诗今其墓尚在。寄湖寄湖四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《寄湖州趙侍郎》劉過 翻譯、賞析和詩意

《寄湖州趙侍郎》是宋代劉過創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了湖州的美景和主人在蘇杭兩郡中的生活情景,表達了對湖州趙侍郎的思念之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

桑枯村村煙樹濃,
新秧刺水麥梳風。
舟行苕霅雙溪上,
人在蘇杭兩郡中。

彭角麗聲相旦暮,
旌旗小隊問青紅。
主人夙有視仙骨,
合住水晶天上宮。

譯文:
湖州的村莊中,桑樹已經枯萎,村莊裏升起了濃濃的炊煙,煙樹的枝葉茂盛。新種的秧苗在水田中衝刺,麥浪被風梳理得翻飛。船隻行駛在苕溪和霅溪之上,人們生活在蘇州和杭州這兩個地方。

早晨和傍晚,鍾聲和美妙的歌聲交織在一起,旌旗小隊問候著青紅的迎賓隊。主人從很久以前就擁有仙人般的風采,居住在水晶般明亮的天上宮殿。

詩意和賞析:
這首詩詞以湖州為背景,通過描繪自然景色和生活場景,表達了對趙侍郎的思念之情。桑樹枯萎和煙樹濃煙的描繪,展現了鄉村的寧靜和寂寥,同時也暗示了主人離開之後的蕭條。新種的秧苗和風吹動的麥浪,呈現出生機勃勃的田園景象,與主人的離別形成鮮明對比。

船隻行駛在苕溪和霅溪之上,象征著主人離開湖州,遠赴他鄉。詩中的蘇杭兩郡,代表了主人在江南地區的旅途。早晨和傍晚的鍾聲和歌聲,以及旌旗小隊和迎賓隊的描繪,展示了主人受到的禮遇和重視。

最後兩句表達了主人的高尚品質和仙人般的氣質,將其比喻為居住在水晶天上宮殿中。這表達了作者對趙侍郎的崇敬之情,並希望他在遠方的旅途中能夠安然無恙,保持仙人般的風采。

整首詩詞通過對自然景色和生活場景的描繪,以及對主人的思念之情的表達,展示了作者對湖州趙侍郎的景仰和祝福之情,同時也傳達了對離別和遠方的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄湖州趙侍郎》劉過 拚音讀音參考

jì hú zhōu zhào shì láng
寄湖州趙侍郎

sāng kū cūn cūn yān shù nóng, xīn yāng cì shuǐ mài shū fēng.
桑枯村村煙樹濃,新秧刺水麥梳風。
zhōu xíng sháo zhà shuāng xī shàng, rén zài sū háng liǎng jùn zhōng.
舟行苕霅雙溪上,人在蘇杭兩郡中。
péng jiǎo lì shēng xiāng dàn mù, jīng qí xiǎo duì wèn qīng hóng.
彭角麗聲相旦暮,旌旗小隊問青紅。
zhǔ rén sù yǒu shì xiān gǔ, hé zhù shuǐ jīng tiān shàng gōng.
主人夙有視仙骨,合住水晶天上宮。

網友評論


* 《寄湖州趙侍郎》寄湖州趙侍郎劉過原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄湖州趙侍郎》 劉過宋代劉過桑枯村村煙樹濃,新秧刺水麥梳風。舟行苕霅雙溪上,人在蘇杭兩郡中。彭角麗聲相旦暮,旌旗小隊問青紅。主人夙有視仙骨,合住水晶天上宮。分類:作者簡介(劉過)劉過1154~120 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄湖州趙侍郎》寄湖州趙侍郎劉過原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄湖州趙侍郎》寄湖州趙侍郎劉過原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄湖州趙侍郎》寄湖州趙侍郎劉過原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄湖州趙侍郎》寄湖州趙侍郎劉過原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄湖州趙侍郎》寄湖州趙侍郎劉過原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/616e39930738672.html