《漢宮春(答李兼善提舉和章)》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 心似孤僧,汉宫和诗和章更茂林修竹,春答山上精廬。李兼
維摩定自非病,善提赏析誰遣文殊。举和兼善疾
白頭自昔,章辛歎相逢、弃疾語密情疏。原文意汉
傾蓋處,翻译論心一語,宫春隻今還有公無。答李
最喜陽春妙句,提举被西風吹墮,辛弃金玉鏗如。汉宫和诗和章
夜來歸夢江上,春答父老歡予。
荻花深處,喚兒童、吹火烹鱸。
歸去也,絕交何必,更修山巨源書。
分類: 漢宮春

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號稼軒,漢族,曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《漢宮春(答李兼善提舉和章)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

詩詞《漢宮春(答李兼善提舉和章)》是宋代辛棄疾創作的一首詩,下麵是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
心情像是一位孤僧,更加茂盛的是山林中修竹,山上有座精致的廬舍。我的心境就像維摩定,不是因為病痛,而是因為沒有文殊菩薩的庇佑。白發從往昔開始,歎息著相逢的人,言語間情感疏遠。在傾聽的庇護之處,談論心靈的話語,至今還有一位公無的存在。最喜歡那些陽春時節的妙句,被西風吹落,像金玉一樣清脆響亮。夜晚歸來時,在夢中回到江邊,老人們歡喜地迎接我。在蘆葦花深處,喚起了孩子們,吹火烹煮新鱸魚。歸去的話,為什麽要徹底斷交呢?還要繼續修行山巨源的書。

詩意:
這首詩以辛棄疾獨特的意象和情感描繪了自己內心的境遇和情緒。詩人將自己的心情比作孤僧,表達了內心的孤獨和寂寞。修竹和精致的廬舍象征著詩人內心的寄托和追求。維摩定是一種禪修狀態,詩人借用這個形象來表達自己心靈的寧靜與平和,並對缺少庇佑的感歎。白發和相逢的描寫表達了詩人對光陰流逝和人際關係的感慨。詩中還描繪了陽春時節的妙句和夜晚歸來的情景,展現了詩人對美好事物的欣賞和對家庭溫暖的向往。最後,詩人表達了對斷交的思考,主張繼續修行和追求精神的成長。

賞析:
這首詩以獨特的意象和情感表達了辛棄疾內心的感受和思考。詩人通過描繪孤僧、修竹、廬舍等形象,展現了自己內心的寂寞和追求。維摩定的比喻折射出詩人對寧靜和平和狀態的向往。白發和相逢的描寫則表達了對光陰流逝和人際關係的感慨。詩中的陽春妙句和夜晚歸來的情景描寫,展示了詩人對美好事物和家庭溫暖的向往與珍視。最後,詩人思考了斷交的問題,並呼籲繼續修行和追求精神的成長。整首詩以細膩的語言和獨特的意象,描繪了詩人內心世界的複雜情感和對精神追求的堅持,展現了辛棄疾詩歌的獨特魅力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漢宮春(答李兼善提舉和章)》辛棄疾 拚音讀音參考

hàn gōng chūn dá lǐ jiān shàn tí jǔ hé zhāng
漢宮春(答李兼善提舉和章)

xīn shì gū sēng, gèng mào lín xiū zhú, shān shàng jīng lú.
心似孤僧,更茂林修竹,山上精廬。
wéi mó dìng zì fēi bìng, shuí qiǎn wén shū.
維摩定自非病,誰遣文殊。
bái tóu zì xī, tàn xiāng féng yǔ mì qíng shū.
白頭自昔,歎相逢、語密情疏。
qīng gài chù, lùn xīn yī yǔ, zhǐ jīn hái yǒu gōng wú.
傾蓋處,論心一語,隻今還有公無。
zuì xǐ yáng chūn miào jù, bèi xī fēng chuī duò, jīn yù kēng rú.
最喜陽春妙句,被西風吹墮,金玉鏗如。
yè lái guī mèng jiāng shàng, fù lǎo huān yǔ.
夜來歸夢江上,父老歡予。
dí huā shēn chù, huàn ér tóng chuī huǒ pēng lú.
荻花深處,喚兒童、吹火烹鱸。
guī qù yě, jué jiāo hé bì, gèng xiū shān jù yuán shū.
歸去也,絕交何必,更修山巨源書。

網友評論

* 《漢宮春(答李兼善提舉和章)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春(答李兼善提舉和章) 辛棄疾)专题为您介绍:《漢宮春答李兼善提舉和章)》 辛棄疾宋代辛棄疾心似孤僧,更茂林修竹,山上精廬。維摩定自非病,誰遣文殊。白頭自昔,歎相逢、語密情疏。傾蓋處,論心一語,隻今還有公無。最喜陽春妙句,被西風吹墮,金玉鏗如。夜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漢宮春(答李兼善提舉和章)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春(答李兼善提舉和章) 辛棄疾)原文,《漢宮春(答李兼善提舉和章)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春(答李兼善提舉和章) 辛棄疾)翻译,《漢宮春(答李兼善提舉和章)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春(答李兼善提舉和章) 辛棄疾)赏析,《漢宮春(答李兼善提舉和章)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春(答李兼善提舉和章) 辛棄疾)阅读答案,出自《漢宮春(答李兼善提舉和章)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(漢宮春(答李兼善提舉和章) 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/616c39901043298.html

诗词类别

《漢宮春(答李兼善提舉和章)》辛的诗词

热门名句

热门成语