《呈陸革進士》 強至

宋代   強至 魚沫遇窮能一煦,呈陆鶯聲得意亦相求。革进
近來無複友朋義,士呈赏析獨善頗為魚鳥羞。陆革
今日指心論皎皎,进士明朝掉臂逐悠悠。强至
世間唯我交夫子,原文意憂喜同懷二十秋。翻译
分類:

《呈陸革進士》強至 翻譯、和诗賞析和詩意

《呈陸革進士》是呈陆宋代詩人強至的作品。這首詩表達了詩人的革进孤獨和對友情的思念,以及對知音的士呈赏析珍視。

詩詞中文譯文:
魚沫遇窮能一煦,陆革
鶯聲得意亦相求。进士
近來無複友朋義,强至
獨善頗為魚鳥羞。
今日指心論皎皎,
明朝掉臂逐悠悠。
世間唯我交夫子,
憂喜同懷二十秋。

詩意和賞析:
這首詩的意境來自於作者強至的內心感受和生活經曆。詩人描述了自己與眾不同的價值觀和境遇,以及對友情的思念。

首先,詩人用魚沫遇窮能一煦的比喻,表達了自己在困境中仍能給予溫暖和幫助他人的精神。這種魚沫般的行為在一片競爭和冷漠的社會中顯得難能可貴。

其次,詩人提到鶯聲得意亦相求,暗示自己渴望得到賞識和理解。他希望他的才華和努力能夠被他人所認同和回應,尋找到知音。

然而,近來卻找不到真正的友朋義,這讓詩人感到孤獨和失望。在當時,詩人麵對的可能是朋友間的疏遠、社交圈的變遷等現實問題,這使得他的獨善被視為異類而讓魚鳥們感到羞愧。

在詩的後半部分,詩人表達了自己對夫子的敬仰和向往。夫子是指孔子,作者將其視為世間唯一能夠真正理解自己的知音。詩人認為,無論是憂傷還是喜悅,隻有夫子能與他共同體會和理解,這種理解與共鳴已經延續了二十個秋天。

整首詩通過對自身境遇和情感的描繪,展現了作者對友情和知音的追求,以及對孤獨的苦悶和對夫子的讚美。詩人借用魚沫和鳥羞的意象,傳達了自己的獨特性格和價值觀,並表達了對真正友誼的渴望和對夫子關係的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《呈陸革進士》強至 拚音讀音參考

chéng lù gé jìn shì
呈陸革進士

yú mò yù qióng néng yī xù, yīng shēng dé yì yì xiāng qiú.
魚沫遇窮能一煦,鶯聲得意亦相求。
jìn lái wú fù yǒu péng yì, dú shàn pō wéi yú niǎo xiū.
近來無複友朋義,獨善頗為魚鳥羞。
jīn rì zhǐ xīn lùn jiǎo jiǎo, míng cháo diào bì zhú yōu yōu.
今日指心論皎皎,明朝掉臂逐悠悠。
shì jiān wéi wǒ jiāo fū zǐ, yōu xǐ tóng huái èr shí qiū.
世間唯我交夫子,憂喜同懷二十秋。

網友評論


* 《呈陸革進士》呈陸革進士強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《呈陸革進士》 強至宋代強至魚沫遇窮能一煦,鶯聲得意亦相求。近來無複友朋義,獨善頗為魚鳥羞。今日指心論皎皎,明朝掉臂逐悠悠。世間唯我交夫子,憂喜同懷二十秋。分類:《呈陸革進士》強至 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《呈陸革進士》呈陸革進士強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《呈陸革進士》呈陸革進士強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《呈陸革進士》呈陸革進士強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《呈陸革進士》呈陸革進士強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《呈陸革進士》呈陸革進士強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/615c39932314312.html