徐渭(1521—1593),原文意龛漢族,翻译紹興府山陰(今浙江紹興)人。和诗初字文清,歌首後改字文長,龛山凯歌號天池山人,首选赏析山凯或署田水月、徐渭选徐田丹水,原文意龛青藤老人、翻译青藤道人、和诗青藤居士、歌首天池漁隱、龛山凯歌金壘、金回山人、山陰布衣、白鷳山人、鵝鼻山儂等別號。中國明代文學家、書畫家、軍事家。民間也普遍流傳他的故事傳說,關於他年輕時如何聰明,後來如何捉弄官宦等。
龕山凱歌(六首選—)
短劍隨槍暮合圍,
寒風吹血著人飛;
朝來道上看歸騎,
一片紅冰冷鐵衣。
中文譯文:
短劍和長槍相互配合,騎兵在日落時合圍,
寒風吹得鮮血迸濺,飄散在空中;
早晨時,道路上看歸來的騎兵,
他們全身覆蓋著紅色的冰冷鐵衣。
詩意:
這首詩通過描繪戰場上的景象,表達了對軍人壯烈犧牲和堅定信仰的讚美之情。作者借助戰場的場景,展現了軍人的英勇形象和堅定的意誌。短劍和長槍的配合象征著攻守戰場的合作;寒風吹血意味著激烈的戰鬥場麵;紅冰冷鐵衣則象征著軍人的勇敢和堅韌。
賞析:
這首詩的詩意明確而直接。作者通過簡潔的文字,生動地描繪了戰場的殘酷和軍人的英勇。他用幾個形象鮮明的詞語,成功地刻畫出戰鬥的緊張氛圍和軍人的投入精神。整首詩節奏緊湊,意境深遠,給人以強烈的感受和震撼。這首詩既是對軍人的讚美,也是對戰鬥的現實描寫,展示了徐渭敏銳的觀察力和深刻的感悟力。
kān shān kǎi gē liù shǒu xuǎn
龕山凱歌(六首選—)
duǎn jiàn suí qiāng mù hé wéi, hán fēng chuī xuè zhe rén fēi
短劍隨槍暮合圍,寒風吹血著人飛;
zhāo lái dào shàng kàn guī qí, yī piàn hóng bīng lěng tiě yī.
朝來道上看歸騎,一片紅冰冷鐵衣。
* 《龕山凱歌(六首選—)》徐渭原文、翻譯、賞析和詩意(龕山凱歌(六首選—) 徐渭)专题为您介绍:《龕山凱歌六首選—)》 徐渭明代徐渭短劍隨槍暮合圍,寒風吹血著人飛;朝來道上看歸騎,一片紅冰冷鐵衣。分類:離別凱歌作者簡介(徐渭)徐渭1521—1593),漢族,紹興府山陰今浙江紹興)人。初字文清,後 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《龕山凱歌(六首選—)》徐渭原文、翻譯、賞析和詩意(龕山凱歌(六首選—) 徐渭)原文,《龕山凱歌(六首選—)》徐渭原文、翻譯、賞析和詩意(龕山凱歌(六首選—) 徐渭)翻译,《龕山凱歌(六首選—)》徐渭原文、翻譯、賞析和詩意(龕山凱歌(六首選—) 徐渭)赏析,《龕山凱歌(六首選—)》徐渭原文、翻譯、賞析和詩意(龕山凱歌(六首選—) 徐渭)阅读答案,出自《龕山凱歌(六首選—)》徐渭原文、翻譯、賞析和詩意(龕山凱歌(六首選—) 徐渭)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/615c39903085389.html