《春閨二首》 韓偓

唐代   韓偓 願結交加夢,春闺因傾瀲灩尊。首春赏析
醒來情緒惡,闺首簾外正黃昏。韩偓和诗
氤氳帳裏香,原文意薄薄睡時妝。翻译
長籲解羅帶,春闺怯見上空床。首春赏析
分類:

作者簡介(韓偓)

韓偓頭像

韓偓(公元842年~公元923年)。闺首中國唐代詩人。韩偓和诗乳名冬郎,原文意字致光,翻译號致堯,春闺晚年又號玉山樵人。首春赏析陝西萬年縣(今樊川)人。闺首自幼聰明好學,10歲時,曾即席賦詩送其姨夫李商隱,令滿座皆驚,李商隱稱讚其詩是“雛鳳清於老鳳聲”。龍紀元年(889年),韓偓中進士,初在河中鎮節度使幕府任職,後入朝曆任左拾遺、左諫議大夫、度支副使、翰林學士。

《春閨二首》韓偓 翻譯、賞析和詩意

詩詞《春閨二首》是韓偓創作於唐代的作品,它共分為兩首。

第一首詩描繪了春閨中女子的心情。詩人希望能結交一個知己,與她一同傾飲。然而當她醒來時,發現自己的情緒變得糟糕,窗外已經黃昏。這首詩表達了女子在春閨中的孤寂和無奈之情。

第二首詩以離韻相扣的方式,繼續描繪了春閨中女子的心境。春閨裏彌漫著迷人的香氣,女子輕薄地打扮著入睡,長籲一聲,解開羅帶。她害怕自己醒來後,會看到空空的床鋪,沒有期望中的人陪伴。這首詩更加深化了女子在春閨中的孤寂和無助的心情。

整首詩描繪了一個寂寞的春閨中女子的內心世界,表達了她們對愛與期盼的渴望,以及被現實打破後的無奈和痛苦。

中文譯文:
《春閨二首》

第一首:
願結交加夢,因傾瀲灩尊。
醒來情緒惡,簾外正黃昏。

第二首:
氤氳帳裏香,薄薄睡時妝。
長籲解羅帶,怯見上空床。

詩意和賞析:
《春閨二首》表達了唐代女子在春閨中的孤寂和無助之情。她們渴望結交知己,共享快樂的時光,但卻常常被現實打破夢想。詩中以清新的意象,如傾飲瀲灩的酒、昏黃的黃昏、氤氳的香氣和薄薄的妝容,描繪出女子溫婉柔弱的形象。她們無奈地長籲一聲,解開羅帶,生怕醒來後空空的床鋪。這些形象與細膩的語言相結合,表達了女子對愛情的渴望和無助的心情,同時也凸顯了唐代女子在封建社會中的束縛和無奈。

整首詩的意境簡潔而清新,使用了對比的手法,將女子春閨中的溫馨與孤寂對比得更加明顯。通過細膩的描寫和含蓄的語言,傳遞了女子內心深處的情感。這首詩既展示了作者對女性情感的細膩洞察力,也表達了唐代女子的心聲,具有一定的時代特色。

總而言之,《春閨二首》是一首描繪春閨中女子心情的唐代詩詞作品,通過細膩的描寫和含蓄的語言,傳遞了女子渴望愛情和無助的心情,展示了作者對女性情感的細膩洞察力,並反映了當時封建社會中女子的困境和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《春閨二首》韓偓 拚音讀音參考

chūn guī èr shǒu
春閨二首

yuàn jié jiāo jiā mèng, yīn qīng liàn yàn zūn.
願結交加夢,因傾瀲灩尊。
xǐng lái qíng xù è, lián wài zhèng huáng hūn.
醒來情緒惡,簾外正黃昏。
yīn yūn zhàng lǐ xiāng, báo báo shuì shí zhuāng.
氤氳帳裏香,薄薄睡時妝。
cháng xū jiě luó dài, qiè jiàn shàng kōng chuáng.
長籲解羅帶,怯見上空床。

網友評論

* 《春閨二首》春閨二首韓偓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《春閨二首》 韓偓唐代韓偓願結交加夢,因傾瀲灩尊。醒來情緒惡,簾外正黃昏。氤氳帳裏香,薄薄睡時妝。長籲解羅帶,怯見上空床。分類:作者簡介(韓偓)韓偓公元842年~公元923年)。中國唐代詩人。乳名冬郎 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《春閨二首》春閨二首韓偓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《春閨二首》春閨二首韓偓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《春閨二首》春閨二首韓偓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《春閨二首》春閨二首韓偓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《春閨二首》春閨二首韓偓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/615c39898938235.html

诗词类别

《春閨二首》春閨二首韓偓原文、翻的诗词

热门名句

热门成语