《揚州慢》 薑夔

宋代   薑夔 淳熙丙申正日,扬州译赏扬州予過維揚。慢姜慢淳
夜雪初霽,夔原夔薺麥彌望。文翻
入其城
則四壁蕭條,析和熙丙寒水自碧,诗意申正暮色漸起,日姜戍角悲吟。扬州译赏扬州
予懷愴然
,慢姜慢淳感慨今昔,夔原夔因自度此曲。文翻
千岩老人以為有《黍離》之悲
也。析和熙丙
淮左名都,诗意申正竹西佳處,日姜解鞍少駐初程。扬州译赏扬州
過春風十裏,盡薺麥青青。
自胡馬窺江去後,廢池喬木,猶厭言兵。
漸黃昏、清角吹寒,都在空城。
杜郎俊賞,算而今重到須驚。
縱豆蔻詞工,青樓夢好,難賦深情。
二十四橋仍在,波心蕩冷月無聲。
念橋邊紅藥,年年知為誰生。
分類: 宋詞三百首 揚州慢

作者簡介(薑夔)

薑夔頭像

薑夔,南宋文學家、音樂家。人品秀拔,體態清瑩,氣貌若不勝衣,望之若神仙中人。往來鄂、贛、皖、蘇、浙間,與詩人詞家楊萬裏、範成大、辛棄疾等交遊。慶元中,曾上書乞正太常雅樂,他少年孤貧,屢試不第,終生未仕,一生轉徙江湖,靠賣字和朋友接濟為生。他多才多藝,精通音律,能自度曲,其詞格律嚴密。其作品素以空靈含蓄著稱,有《白石道人歌曲》等。薑夔對詩詞、散文、書法、音樂,無不精善,是繼蘇軾之後又一難得的藝術全才。

【注釋】:
淮左:宋在蘇北和江淮設淮南東路和淮南西路,淮南東路又稱淮左。
竹西:揚州城東一亭名,景色清幽。
春風十裏:借指昔日揚州的最繁華處。杜牧《贈別》,「娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初。春風十裏揚州路,卷上珠簾總不如。」這首詩也就是下闕的“豆蔻詞”。
胡馬窺江:1129年和1161年,金兵兩次南下,揚州都遭慘重破壞。這首詞作於1176年。
杜郎:唐朝詩人杜牧,他以在揚州詩酒清狂著稱。
青樓夢:杜牧《遺懷》,「十年一覺揚州夢,贏得青樓濱〔幸加人旁〕名。」
二十四橋:在揚州西郊,傳說有二十四美人吹簫於此。杜牧有詩雲,「二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫。」
橋邊紅藥:二十四橋又名紅藥橋,橋邊生紅芍藥。

這首詞寫於宋孝宗淳熙三年(1176)冬至日,詞前的小序對寫作時間 、地點及寫作動因均作了交待。薑夔因路過揚州,目睹了戰爭洗劫後揚州的蕭條景象,撫今追昔,悲歎今日的荒涼,追憶昔日的繁華,發為吟詠,以寄托對揚州昔日繁華的懷念和對今日山河破的哀思。
白石到達揚州之時,離金主完顏亮南犯隻有十五年,當時作者隻有二十幾歲。這首震今爍古的名篇一出,就被他的叔嶽肖德藻(即千岩老人)稱為有“黍離之悲”。《詩經·五風·黍離》篇寫的是周平王東遷之後 ,故宮恙浮,長滿禾黍,詩人見此,悼念故園,不忍離去。
這首詞充分體現了作者認為的詩歌要“含蓄”和“句中有餘味 ,篇中有餘意”(《白石道人詩說》)的主張,也是曆代詞人抒發“黍離之悲”而富有餘味的罕有佳作。詞人“解鞍少駐”的揚州,位於淮水之南,是曆史上令人神往的“名都”,“竹西佳處”是從杜牧《題揚州禪智寺》“誰知竹西路,歌吹是揚州”化出。竹西,亭名,在揚州東蜀崗上禪智寺前 ,風光優美。
但經過金兵鐵蹄蹂躪之後,如今是滿目羔塢了。經過“胡馬”破壞後的殘痕,到處可見,詞人用“以少總多”的手法 ,隻攝取了兩個鏡頭:“過春風十裏,盡薺麥青青”和滿城的“廢池喬木”。“薺麥青青”使人聯想到古代詩人反複詠歎的“彼黍離離”的詩句,並從“青青”所特有的一種淒豔色彩,增加青山故國之情 。“廢池”極見蹂躪之深,“喬木”寄托故園之戀。
這種景物所引起的意緒 ,就是“猶厭言兵”。清人陳廷焯特別欣賞這段描寫,他說:“寫兵燹後情景逼真。‘猶厭言兵’四字,包括無限傷亂語,他人累千百言,赤無此韻味 。”(《白雨齋詞話》卷二)這裏,作者使用了擬人化的手法,連“廢池喬木”都在痛恨金人發動的這場不義戰爭,物猶如此,何況於人!這在美學上也是一種移情作用。
上片的結尾三句:“漸黃昏,清角吹寒 ,都在空城”,卻又轉換了一個畫麵 ,由所見轉寫所聞,氣氛的渲染也更加濃烈。當日落黃昏之時,悠然而起的清角之聲,打破了黃昏的沉寂,這是用音響來襯托寂靜更增蕭條的意緒。“清角吹寒”四字,“寒”字下得很妙,寒意本來是天氣給人的觸覺感受,但作者不言天寒 ,而說“吹寒”,把角聲的淒清與天氣的寒冷聯係在一起,把產生寒的自然方麵的原因抽去,突出人為的感情色彩 ,似乎是角聲把寒意吹散在這座空城裏。
聽覺所聞是清角悲吟,觸覺所感是寒氣逼人,再聯係視覺所見的“薺麥青青 ”與“廢池喬木”,這一切交織在一起,一切景物在空間上來說都統一在這座“空城”裏 ,“都在”二字,使一切景物聯係在一起。著一“空”字,化景物為情思,把景中情與情中景融為一體,寫出了為金兵破壞後留下這一座空城所引起的憤慨;寫出了對宋王朝不思恢複,竟然把這一個名城輕輕斷送的痛心;也寫出了宋王朝就憑這樣一座“空城”防邊,如何不引起人們的憂心忡忡 ,哀深恨徹。
用今昔對比的反襯手法來寫景抒情,是這首詞的特色之一。上片用昔日的“名都”來反襯今日的“空城” ;以昔日的“春風十裏揚州路”(杜牧《贈別》)來反襯今日的一片荒涼景象——“ 盡薺麥青青”。下片以昔日的“杜郎俊賞 ”、“豆蔻詞工”、“青樓夢好”等風流繁華,來反襯今日的風流雲散、對景難排和深情難賦。以昔時“二十四橋明月夜 ”(杜牧《寄揚州韓綽判官》)的樂章,反襯今日“波心蕩、冷月無聲”的哀景。下片寫杜牧情事,主要目的不在於評論和懷念杜牧,而是通過“化實為虛”的手法,點明這樣一種“情思”:即使杜牧的風流俊賞 ,“豆蔻詞工”,可是如果他而今重到揚州的話,也定然會驚訝河山之異了。借“杜郎”史實,逗出和反襯“難賦”之苦。“波心蕩、冷月無聲”的藝術描寫,是非常精細的特寫鏡頭。二十四橋仍在 ,明月夜也仍有,但“玉人吹簫”的風月繁華已不複存在了。詞人用橋下“波心蕩”的動 ,來映襯“冷月無聲”的靜。“波心蕩”是俯視之景 ,“冷月無聲”本來是仰觀之景,但映入水中,又成為俯視之景,與橋下蕩漾的水波合成一個畫麵,從這個畫境中,似乎可以看到詞人低首沉吟的形象。總之,寫昔日的繁華,正是為了表現今日之蕭條。善於化用前人的詩境入詞,用虛擬的手法,使其一波未平,一波又起,餘音繚繞,餘味不盡,也是這首詞的特色之一 。《揚州慢》大量化用杜牧的詩句與詩境(有四處之多),又點出杜郎的風流俊賞 ,把杜牧的詩境,融入自己的詞境。

《揚州慢》薑夔 拚音讀音參考

yáng zhōu màn
揚州慢

chún xī bǐng shēn zhèng rì, yǔ guò wéi yáng.
淳熙丙申正日,予過維揚。
yè xuě chū jì, jì mài mí wàng.
夜雪初霽,薺麥彌望。
rù qí chéng
入其城
zé sì bì xiāo tiáo, hán shuǐ zì bì, mù sè jiàn qǐ, shù jiǎo bēi yín.
則四壁蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。
yǔ huái chuàng rán
予懷愴然
, gǎn kǎi jīn xī, yīn zì dù cǐ qū.
,感慨今昔,因自度此曲。
qiān yán lǎo rén yǐ wéi yǒu shǔ lí zhī bēi
千岩老人以為有《黍離》之悲
yě.
也。
huái zuǒ míng dōu, zhú xī jiā chù, jiě ān shǎo zhù chū chéng.
淮左名都,竹西佳處,解鞍少駐初程。
guò chūn fēng shí lǐ, jǐn jì mài qīng qīng.
過春風十裏,盡薺麥青青。
zì hú mǎ kuī jiāng qù hòu, fèi chí qiáo mù, yóu yàn yán bīng.
自胡馬窺江去後,廢池喬木,猶厭言兵。
jiàn huáng hūn qīng jiǎo chuī hán, dōu zài kōng chéng.
漸黃昏、清角吹寒,都在空城。
dù láng jùn shǎng, suàn ér jīn zhòng dào xū jīng.
杜郎俊賞,算而今重到須驚。
zòng dòu kòu cí gōng, qīng lóu mèng hǎo, nán fù shēn qíng.
縱豆蔻詞工,青樓夢好,難賦深情。
èr shí sì qiáo réng zài, bō xīn dàng lěng yuè wú shēng.
二十四橋仍在,波心蕩冷月無聲。
niàn qiáo biān hóng yào, nián nián zhī wèi shuí shēng.
念橋邊紅藥,年年知為誰生。

網友評論


* 《揚州慢》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(揚州慢·淳熙丙申正日 薑夔)专题为您介绍:《揚州慢》 薑夔宋代薑夔淳熙丙申正日,予過維揚。夜雪初霽,薺麥彌望。入其城則四壁蕭條,寒水自碧,暮色漸起,戍角悲吟。予懷愴然,感慨今昔,因自度此曲。千岩老人以為有《黍離》之悲也。淮左名都,竹西佳處,解 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《揚州慢》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(揚州慢·淳熙丙申正日 薑夔)原文,《揚州慢》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(揚州慢·淳熙丙申正日 薑夔)翻译,《揚州慢》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(揚州慢·淳熙丙申正日 薑夔)赏析,《揚州慢》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(揚州慢·淳熙丙申正日 薑夔)阅读答案,出自《揚州慢》薑夔原文、翻譯、賞析和詩意(揚州慢·淳熙丙申正日 薑夔)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/615b39938315815.html

诗词类别

《揚州慢》薑夔原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语