《紫騮馬》 李益

唐代   李益 爭場看鬥雞,紫骝紫骝白鼻紫騮嘶。马李马李
漳水春閨晚,益原译赏益叢台日向低。文翻
歇鞍珠作汗,析和試劍玉如泥。诗意
為謝紅梁燕,紫骝紫骝年年妾獨棲。马李马李
分類: 紫騮馬

作者簡介(李益)

李益頭像

李益(746-829),益原译赏益 唐代詩人,文翻字君虞,析和陝西姑臧(今甘肅武威)人,诗意後遷河南鄭州。紫骝紫骝大曆四年(769)進士,马李马李初任鄭縣尉,益原译赏益久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,後棄官在燕趙一帶漫遊。

《紫騮馬》李益 翻譯、賞析和詩意

《紫騮馬》是唐代詩人李益創作的一首詩詞。詩意描繪了一幅賽雞和騎馬的情景,表達了作者歲月流轉、身世淒涼的心情。

詩中的“紫騮馬”是一匹毛色帶有紫紅色的駿馬,它用嘶叫聲來吸引人們的注意,彰顯出軍馬的威武和駿馬的美麗。

詩的第二句“漳水春閨晚,叢台日向低”描繪了晚春時份,有著溫和的陽光和低垂的日影,給人一種恬靜的感覺。作者以此來對照自己身世的淒涼孤獨之感。

第三句“歇鞍珠作汗,試劍玉如泥”中的“歇鞍”指卸下馬鞍,這裏暗喻作者的憂傷和辛苦。而“珠作汗”則形容駿馬汗流浹背,強調了馬的力量和精神狀態。最後一句“試劍玉如泥”是對自身的自嘲,以劍未經磨礪仍然如同泥一般,表達了作者對自己處境的不滿和無奈之情。

最後兩句“為謝紅梁燕,年年妾獨棲”表達了作者對紅顏知己的思念和離別之感。紅梁燕是指作者愛慕的女子,表示作者的心思牽掛在她身上。而“年年妾獨棲”則暗示了作者守候在別人的心中,孤獨無依的處境。

整首詩詞通過描繪馬和雞的情景,借物言誌,表達了作者對自己處境的苦悶與憂慮,以及對愛情的思念和不如意的感歎。同時,詩中色彩豐富的描寫和細膩的情感表達,展現了唐代詩人李益的才華和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《紫騮馬》李益 拚音讀音參考

zǐ liú mǎ
紫騮馬

zhēng chǎng kàn dòu jī, bái bí zǐ liú sī.
爭場看鬥雞,白鼻紫騮嘶。
zhāng shuǐ chūn guī wǎn, cóng tái rì xiàng dī.
漳水春閨晚,叢台日向低。
xiē ān zhū zuò hàn, shì jiàn yù rú ní.
歇鞍珠作汗,試劍玉如泥。
wèi xiè hóng liáng yàn, nián nián qiè dú qī.
為謝紅梁燕,年年妾獨棲。

網友評論

* 《紫騮馬》李益原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李益)专题为您介绍:《紫騮馬》 李益唐代李益爭場看鬥雞,白鼻紫騮嘶。漳水春閨晚,叢台日向低。歇鞍珠作汗,試劍玉如泥。為謝紅梁燕,年年妾獨棲。分類:紫騮馬作者簡介(李益)李益(746-829), 唐代詩人,字君虞,陝西姑臧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《紫騮馬》李益原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李益)原文,《紫騮馬》李益原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李益)翻译,《紫騮馬》李益原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李益)赏析,《紫騮馬》李益原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李益)阅读答案,出自《紫騮馬》李益原文、翻譯、賞析和詩意(紫騮馬 李益)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/615b39908416415.html