《橫吹曲辭·長安道》 薛能

唐代   薛能 汲汲複營營,横吹和诗東西連兩京。曲辞
關繻古若在,长安吹曲辞长山嶽累應成。道横
各自有身事,安道不相知姓名。原文意
交馳喧眾類,翻译分散入重城。赏析
此路去無盡,横吹和诗萬方人始生。曲辞
空餘片言苦,长安吹曲辞长來往覓劉楨。道横
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。安道《郡齋讀書誌》、原文意《唐詩紀事》、翻译《唐詩品匯》、《唐才子傳》均載:“能,字太拙,汾州人(今山西汾陽一帶)。”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《橫吹曲辭·長安道》薛能 翻譯、賞析和詩意

《橫吹曲辭·長安道》是唐代薛能所寫的一首詩詞,以下是中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
汲汲複營營,東西連兩京。
關繻古若在,山嶽累應成。
各自有身事,不相知姓名。
交馳喧眾類,分散入重城。
此路去無盡,萬方人始生。
空餘片言苦,來往覓劉楨。

詩意和賞析:
《橫吹曲辭·長安道》以長安道為題材,描繪了唐代長安道繁華熱鬧的景象,表達了遊子離鄉背井的感受以及對過去友人的思念之情。

詩的開篇以“汲汲複營營,東西連兩京”描繪了長安道上來往行人眾多的繁忙景象,豐富多彩的生活氛圍。接下來提到“關繻古若在,山嶽累應成”,指的是古代邊關關隘的遺跡還在,山嶽依舊屹立不倒,暗示著曆史的傳承與長久的存在。

下半首描述了行人們各自有著不同的身世和事務,彼此之間不相識。他們匆忙行走、喧嘩嘈雜,在繁華都市中分散而去。這種情景揭示了唐代長安作為都會中心的繁忙場景,人們離散而不相識。

詩的最後指向了主人公劉楨,為了尋找劉楨而來往,但卻隻剩下幾句苦句,“空餘片言苦,來往覓劉楨”。這裏表達了主人公對過去友人的思念與渴望,也揭示了離鄉背井者的寂寥與孤獨。

整首詩以質樸、婉約的語言描繪了長安道的繁華景象和其中的人們,展現了遊子的離愁別緒。薛能通過細膩的描寫和婉轉的語言,打造了一幅唐代長安道的生動畫卷,給讀者帶來了深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《橫吹曲辭·長安道》薛能 拚音讀音參考

héng chuī qǔ cí cháng ān dào
橫吹曲辭·長安道

jí jí fù yíng yíng, dōng xī lián liǎng jīng.
汲汲複營營,東西連兩京。
guān xū gǔ ruò zài, shān yuè lèi yīng chéng.
關繻古若在,山嶽累應成。
gè zì yǒu shēn shì, bù xiāng zhī xìng míng.
各自有身事,不相知姓名。
jiāo chí xuān zhòng lèi, fēn sǎn rù zhòng chéng.
交馳喧眾類,分散入重城。
cǐ lù qù wú jìn, wàn fāng rén shǐ shēng.
此路去無盡,萬方人始生。
kōng yú piàn yán kǔ, lái wǎng mì liú zhēn.
空餘片言苦,來往覓劉楨。

網友評論

* 《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《橫吹曲辭·長安道》 薛能唐代薛能汲汲複營營,東西連兩京。關繻古若在,山嶽累應成。各自有身事,不相知姓名。交馳喧眾類,分散入重城。此路去無盡,萬方人始生。空餘片言苦,來往覓劉楨。分類:作者簡介(薛能) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長安道薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/615b39906652611.html

诗词类别

《橫吹曲辭·長安道》橫吹曲辭·長的诗词

热门名句

热门成语