《答客問病》 邵雍

宋代   邵雍 世上重黃金,答客答客伊予獨喜吟。问病问病
死生都一致,邵雍赏析利害漫相尋。原文意
湯劑功非淺,翻译膏肓疾已深。和诗
然而猶灼艾,答客答客用慰友朋心。问病问病
分類:

《答客問病》邵雍 翻譯、邵雍赏析賞析和詩意

《答客問病》是原文意一首宋代詩詞,作者是翻译邵雍。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
世上人們都看重黃金,答客答客而我卻獨愛吟詩。问病问病無論生死,邵雍赏析都是一樣的,對利害的追求不斷交替。雖然藥物功效不淺,但疾病已經深入肌膚。然而我仍然堅持寫作,來安慰我的親朋好友的心靈。

詩意:
《答客問病》這首詩詞表達了作者邵雍對詩歌創作的熱愛和執著。他認為世間的追求和紛爭都是一樣的,不論生死,人們都在追逐利益與權力,而他卻將詩歌視作一種超越生死的精神寄托,用以慰藉他的友人和親人的心靈。詩中的黃金象征世俗的功名利祿,而吟詩則代表了一種對藝術的追求和心靈的寄托。

賞析:
《答客問病》這首詩詞通過對世俗追求與藝術追尋的對比,表達了作者對詩歌創作的熱情和堅持。他認為人們紛紛追逐利益和權力,而忽略了內心的追求和精神的滿足。詩中的“黃金”象征著世俗的功名利祿,而“吟詩”則代表了一種超越物質的追求和心靈的寄托。作者以自己的創作為例,表達了他對詩歌的癡迷和對友人、親人的關心與慰藉。

邵雍是宋代著名的文學家、哲學家和科學家,他的詩詞作品以其含蓄深沉、意境優美而著稱。《答客問病》這首詩詞展現了他對詩歌的熱愛和對人生追求的獨特見解,同時也表達了他對友誼和人情的關心。這首詩詞以簡潔的語言,表達出了作者的思考和感悟,給人以深思和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《答客問病》邵雍 拚音讀音參考

dá kè wèn bìng
答客問病

shì shàng zhòng huáng jīn, yī yǔ dú xǐ yín.
世上重黃金,伊予獨喜吟。
sǐ shēng dōu yī zhì, lì hài màn xiāng xún.
死生都一致,利害漫相尋。
tāng jì gōng fēi qiǎn, gāo huāng jí yǐ shēn.
湯劑功非淺,膏肓疾已深。
rán ér yóu zhuó ài, yòng wèi yǒu péng xīn.
然而猶灼艾,用慰友朋心。

網友評論


* 《答客問病》答客問病邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《答客問病》 邵雍宋代邵雍世上重黃金,伊予獨喜吟。死生都一致,利害漫相尋。湯劑功非淺,膏肓疾已深。然而猶灼艾,用慰友朋心。分類:《答客問病》邵雍 翻譯、賞析和詩意《答客問病》是一首宋代詩詞,作者是邵雍 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《答客問病》答客問病邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《答客問病》答客問病邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《答客問病》答客問病邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《答客問病》答客問病邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《答客問病》答客問病邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/615a39931249568.html