《南柯子》 馬鈺

元代   馬鈺 不羨人先悟,南柯惟愁我未愚。马钰马钰
蓬頭垢麵嘴盧都。原文意南
身做行庵,翻译到處得安居。赏析
不著人情絆,和诗常教我相除。羡人先悟
逍遙自在個塵無。南柯
物外山侗,马钰马钰不解會功夫。原文意南
分類: 南柯子

《南柯子》馬鈺 翻譯、翻译賞析和詩意

《南柯子·不羨人先悟》是赏析元代馬鈺的一首詩詞。這首詩詞通過自我反思和自嘲的和诗方式,表達了詩人對於追求精神自由和超脫塵俗的羡人先悟向往和思考。

譯文:
不羨人先悟,南柯隻愁我未愚。
蓬頭垢麵嘴盧都。
身做行庵,到處得安居。
不被人情所困擾,常常教我自我超越。
逍遙自在,超越塵世的束縛。
物外山侗,不理解功夫的深奧。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對於人生境遇的思考和對精神自由的追求。詩人不羨慕那些早已覺悟的人,而是擔心自己還未能徹底領悟。他自嘲自己形象狼藉,舉止粗俗。然而,他選擇了隱居的生活方式,到處都能找到寧靜的居所。他不被世俗情感所牽絆,時常教導自己超越這一切。他享受自由自在的生活,超脫塵世的束縛。然而,他發現物外的山野之人卻不能理解他深奧的追求。

賞析:
這首詩詞以自嘲和反思的口吻,展現了詩人對於追求精神自由和超越塵俗的獨特見解。詩人通過對自己形象的描繪,表達了自己與常人不同的境遇和心態。他選擇了隱居生活,這種生活方式使他能夠在安靜的環境中思考和追求內心的自由。詩人坦然麵對世俗的人情紛擾,教導自己超越這些束縛,追求真正的自我。他將自己的境遇與物外的山野之人相對照,表達了他對於世俗人們不理解他所追求的精神境界的無奈。

這首詩詞以簡潔明了的語言,通過對自己境遇的描繪和對內心思考的表達,展示了詩人對於人生追求的獨特見解。它提醒人們,在繁忙喧囂的生活中,應該時常反思自我,追求內心的自由和超越。它也揭示了人與人之間的思想差異和理解的難度,以及在追求精神境界時可能遭遇的孤獨和無奈。整首詩詞充滿了哲思和禪意,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南柯子》馬鈺 拚音讀音參考

nán kē zi
南柯子

bù xiàn rén xiān wù, wéi chóu wǒ wèi yú.
不羨人先悟,惟愁我未愚。
péng tóu gòu miàn zuǐ lú dōu.
蓬頭垢麵嘴盧都。
shēn zuò xíng ān, dào chù dé ān jū.
身做行庵,到處得安居。
bù zhe rén qíng bàn, cháng jiào wǒ xiāng chú.
不著人情絆,常教我相除。
xiāo yáo zì zài gè chén wú.
逍遙自在個塵無。
wù wài shān dòng, bù jiě huì gōng fū.
物外山侗,不解會功夫。

網友評論


* 《南柯子》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·不羨人先悟 馬鈺)专题为您介绍:《南柯子》 馬鈺元代馬鈺不羨人先悟,惟愁我未愚。蓬頭垢麵嘴盧都。身做行庵,到處得安居。不著人情絆,常教我相除。逍遙自在個塵無。物外山侗,不解會功夫。分類:南柯子《南柯子》馬鈺 翻譯、賞析和詩意《南柯子 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南柯子》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·不羨人先悟 馬鈺)原文,《南柯子》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·不羨人先悟 馬鈺)翻译,《南柯子》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·不羨人先悟 馬鈺)赏析,《南柯子》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·不羨人先悟 馬鈺)阅读答案,出自《南柯子》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(南柯子·不羨人先悟 馬鈺)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/615a39903823894.html