《歸王宮次年作》 司馬圖

唐代   司馬圖 亂後燒殘數卷書,归王宫次归王宫次峰前猶自巒吾廬。年作年作
忘機漸喜逢人少,司马诗意覽鏡空憐待鶴疏。图原
孤嶼池痕春漲滿,文翻小欄花韻午晴初。译赏
酣歌自適逃名久,析和不必門多長者車。归王宫次归王宫次
分類: 【注釋】:
司空圖的年作年作詩歌多是山林遣興、 閑吟自適的司马诗意作品,但其中也有反映社會動亂現實的图原悲慨之作。這首《歸王官次年作 》,文翻正是译赏兼有二者特點的作品,它既表現了司空圖歸隱後的析和與世無爭 、放浪山水之情 ,归王宫次归王宫次同時也曲折地流露了對於社會現實的憂慮和苦悶,體現出“韻外之致 ”和“ 味外之旨 ”,印證了自己的詩歌理論。
詩題點明了兩點 :一是作詩的地點 ,“ 王官”即王官穀 ,在今山西省永濟縣東南的中條山上,是司空圖的故鄉 。二是作詩的時間 ,司空圖棄官“歸王官 ”是唐僖宗光啟三年(887),“次年”即光啟四年(888),故詩題一作《光啟四年春戊申 》,司空圖五十二歲。
詩歌一開始就展現出作者故居在兵燹之後的受到嚴重毀棄:“亂後燒殘數架書 。”“亂”是指戰亂,即黃巢農民軍與唐王朝軍隊的戰爭。此次戰爭從875 年開始,到884 年結束,山西南部永濟一帶和陝西關中地區都是主戰場。作者回歸故鄉時戰爭雖已平息,但舊居經過火燒 ,已洗劫一空 ,隻剩下幾架殘破不全的書了 。“亂”字已令人悚目驚心,一個“燒”字更使人想到大火熊熊的恐怖情景 ,不禁為之震栗 。然而,雖經戰爭的洗劫,但這畢竟是詩人的故鄉,所以第二句緊接著來了一個轉折:“峰前猶自戀吾。”表現了對故鄉的執著的摯愛 。 作此詩時詩人已經歸隱一年 ,對故居作了重建和整修 ,所以已經有“廬”可“戀”。這一句使我們想到陶淵明《 讀山海經 》詩:“孟夏草木長,繞屋樹扶疏。眾鳥欣有托,吾亦愛吾廬。”“戀吾廬”,顯然是從陶詩中點化出 。此時,他和陶淵明有共同的心境,即逃離官場、歸隱田園之後的自足自適、輕鬆自得,但他又比陶淵明多了一種憤慨 ,因為多年來戰火紛飛 ,本來極好的舊居竟遭毀壞,想到天下多事 ,個人多難,不禁悲從中來。“猶自”二字,充滿著人世滄桑的傷懷感。這兩句突兀而起,曲折婉轉而又包蘊不盡,起了提挈一篇、籠罩全詩的作用。
接著,詩人表達了歸隱後的心情 :“忘機漸喜逢人少,覽鏡空憐待鶴疏 。”前一句表現了歸隱後在舊居中屏絕塵囂 、泊然寧靜的心境。“忘機 ”,就是不用機心,不計較一切貴賤榮辱。由於深居山中,不問政事,來往人又少,所以用不著機心了,詩人對此是很高興的。從這句詩的潛台詞中我們可以看出,詩人歸隱前在翻雲覆雨的政治鬥爭中 ,是用盡了心機的,那鬥爭的激烈、處境的險峻、詩人內心的憎惡,已經不言而喻。而這,正是作者急流勇退,歸隱的真正原因。於是,他對自己的過去作了深入的反思:我對鏡自照,看到如此衰老,感到過去是徒然高興地在等待鶴書的到來了 。“鶴疏”即鶴書,書體名,也叫“鶴頭書”,古時用於招納賢士的詔書。這是沉痛的懺悔,說自己過去不應當躁於進取 ,出去做官 ,如今回來了,也就永遠再不出去做官了(以後雖經曲折,他確實沒有再出山做官 )。這一聯非常婉曲地表明了終老山林之誌 ,也深刻地暗示了“戀吾廬”的根本原因,就在於要逃離無謂的鬥爭,遁跡深山。
第三聯掉換筆鋒 ,以精心結撰的詩句 ,另開新境,描寫了“廬”中的美景 ,令人爽心悅目。“孤嶼池痕春漲滿,小欄花韻午晴初 。”這兩句是“互文”,出句與對句互相交織 ,意思是 :在初晴的中午,有著小島的池塘裏漲滿了春水 ,小小花圃中鮮花盛開,更加富有韻味 。兩句詩精煉而又形象生動 ,而且從“午晴初”三字中,可以推知上午還在下雨,那油油的春雨飄飄灑灑,漲滿春池,滋潤著花朵(當然也滋潤著作者的心 ),中午雨霽雲開,融和的陽光照在春池的碧波上,照在帶著雨珠的花朵上,一切顯得更加清新明媚、生機盎然,這真是無限美好的時刻啊!同時 ,“ 孤嶼 ”與“小欄”互相映帶 ,從“孤”字、“小”字和“滿”字、“韻”字中 ,隱約透出作者在深山舊居裏自為天地、自得其樂的心情。兩句包蘊深厚,而且語言十分精美 ,“狀難寫之景如在目前,含不盡之意見於言外”(梅堯臣語),體現出作者高度的技巧 ,堪稱佳句。清人吳喬在《 圍爐詩話 》中說:“司空圖佳句,大有高致,又甚細密。”正是指此。當作者陶醉在這樣的美景中,留連不已時,情不自禁地在最後一聯中進一步表明了自己的生活態度 :“酣歌自適逃名久 ,不必門多長者車(音居)。”“逃名”是用《漢書·逸民傳》中法真的故事:東漢人法真,字高卿,扶風郿人,恬靜寡欲,朝廷四次征辟皆不 就,遁形遠世 ,世人謂之逃名 。“不必門多長者車”,又化用了陶淵明《讀山海經》詩句:“窮巷隔深轍,頗回故人車 。”《文選》李善注陶詩說:“《漢書》曰:張負隨陳平至其家,乃負郭窮巷。以席為門,門外多長者車轍。《韓詩外傳》:楚狂接輿妻曰:門外車轍何其深 。”“長者車”,指達官貴人之車,意與陶詩略同。作者通過用典,委婉但卻堅決地表明,自己要像法真和陶淵明那樣做逃跡的隱士,在山林中盡情高歌,決不做陳平那樣的人去與達官貴人交往,徒費心機。這裏的“長者 ”,顯然是對“忘機漸喜逢人少”中的“人”的具體解釋。原來 ,詩人所反複表示的,就是要與擾攘爭奪的晚唐政治絕緣,深隱故居,嘯傲山林,來悠然自適地度過自己的一生。

《歸王宮次年作》司馬圖 拚音讀音參考

guī wáng gōng cì nián zuò
歸王宮次年作

luàn hòu shāo cán shù juǎn shū, fēng qián yóu zì luán wú lú.
亂後燒殘數卷書,峰前猶自巒吾廬。
wàng jī jiàn xǐ féng rén shǎo, lǎn jìng kōng lián dài hè shū.
忘機漸喜逢人少,覽鏡空憐待鶴疏。
gū yǔ chí hén chūn zhàng mǎn, xiǎo lán huā yùn wǔ qíng chū.
孤嶼池痕春漲滿,小欄花韻午晴初。
hān gē zì shì táo míng jiǔ, bù bì mén duō zhǎng zhě chē.
酣歌自適逃名久,不必門多長者車。

網友評論


* 《歸王宮次年作》歸王宮次年作司馬圖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歸王宮次年作》 司馬圖唐代司馬圖亂後燒殘數卷書,峰前猶自巒吾廬。忘機漸喜逢人少,覽鏡空憐待鶴疏。孤嶼池痕春漲滿,小欄花韻午晴初。酣歌自適逃名久,不必門多長者車。分類:【注釋】:司空圖的詩歌多是山林遣 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歸王宮次年作》歸王宮次年作司馬圖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歸王宮次年作》歸王宮次年作司馬圖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歸王宮次年作》歸王宮次年作司馬圖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歸王宮次年作》歸王宮次年作司馬圖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歸王宮次年作》歸王宮次年作司馬圖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/614d39937677362.html

诗词类别

《歸王宮次年作》歸王宮次年作司馬的诗词

热门名句

热门成语