《王子直挽辭》 王安石

宋代   王安石 多才自合至公卿,王直挽辞王直挽辞王安文翻豈料青衫困一生。石原诗意
太史有書能敘事,译赏子雲於世不徼名。析和
丘墳慘淡箕山綠,王直挽辞王直挽辞王安文翻門巷蕭條潁水清。石原诗意
握手笑言如昨日,译赏白頭東望一傷情。析和
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),王直挽辞王直挽辞王安文翻字介甫,石原诗意號半山,译赏諡文,析和封荊國公。王直挽辞王直挽辞王安文翻世人又稱王荊公。石原诗意漢族,译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《王子直挽辭》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《王子直挽辭》

多才自合至公卿,
豈料青衫困一生。
太史有書能敘事,
子雲於世不徼名。
丘墳慘淡箕山綠,
門巷蕭條潁水清。
握手笑言如昨日,
白頭東望一傷情。

中文譯文:
多才自合至公卿,
誰曾想到青衫困一生。
太史有書能敘事,
而你卻在世間默默無名。
丘墳陰暗箕山仍蒼翠,
門巷寂寥潁水清澈透明。
我們握手相別時還笑談如昨日,
如今我白發東望,心中充滿傷感情緒。

詩意和賞析:
這首詩詞是王安石寫給自己的挽辭,表達了他對自己一生的反思和懊悔之情。王安石自認為擁有多種才能,足以使他達到宰相的地位,但卻沒料到他的一生被束縛在平凡的生活中。他對太史能夠留下史書記載自己的事跡感到惋惜,而自己卻無法在世間留下名聲。

詩中描繪了丘墳陰暗、箕山綠意褪盡的景象,門巷冷清、潁水清澈,這些景物的描繪反映了作者內心的孤寂和失意。最後兩句表達了作者與友人告別時的情景,當時他們還能歡笑交談,而如今作者已經白發蒼蒼,東望表示他的目光朝向東方,象征著對往事的追憶和感傷之情。

整首詩詞以自述和自問的方式,表達了王安石對自己一生的沉痛反思和無法抑製的傷感情緒。詩中的景物描寫和情感表達相結合,構成了一幅意境深遠的畫麵,展現了作者內心深處的苦悶和遺憾。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《王子直挽辭》王安石 拚音讀音參考

wáng zǐ zhí wǎn cí
王子直挽辭

duō cái zì hé zhì gōng qīng, qǐ liào qīng shān kùn yī shēng.
多才自合至公卿,豈料青衫困一生。
tài shǐ yǒu shū néng xù shì, zi yún yú shì bù jiǎo míng.
太史有書能敘事,子雲於世不徼名。
qiū fén cǎn dàn jī shān lǜ, mén xiàng xiāo tiáo yǐng shuǐ qīng.
丘墳慘淡箕山綠,門巷蕭條潁水清。
wò shǒu xiào yán rú zuó rì, bái tóu dōng wàng yī shāng qíng.
握手笑言如昨日,白頭東望一傷情。

網友評論


* 《王子直挽辭》王子直挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《王子直挽辭》 王安石宋代王安石多才自合至公卿,豈料青衫困一生。太史有書能敘事,子雲於世不徼名。丘墳慘淡箕山綠,門巷蕭條潁水清。握手笑言如昨日,白頭東望一傷情。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《王子直挽辭》王子直挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《王子直挽辭》王子直挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《王子直挽辭》王子直挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《王子直挽辭》王子直挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《王子直挽辭》王子直挽辭王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/614d39936993636.html