《訴衷情》 無名氏

宋代   無名氏 碧天明月晃金波。诉衷赏析
清淺滯星河。情无
深深院宇人靜,名氏明月名氏獨自問姮娥。原文意诉
圓夜少,翻译缺時多。和诗晃金
事因何。衷情
嫦娥莫是碧天波无,也有別離,诉衷赏析一似人麽。情无
分類: 訴衷情

《訴衷情》無名氏 翻譯、名氏明月名氏賞析和詩意

《訴衷情·碧天明月晃金波》是原文意诉一首宋代無名氏的詩詞。這首詩描繪了碧藍的翻译天空中明亮的月亮映照在波光粼粼的水麵上的景象。詩人感歎著星河的和诗晃金清淺,同時也感受到了深深院宇中的衷情寧靜。他獨自一人,向姮娥(傳說中的月宮仙女)詢問事情的原因。詩中提到了圓夜少而缺時多,表達了詩人對於別離的思念之情。詩人暗示嫦娥(傳說中的月宮仙女)也許也有離別的經曆,她的遭遇與人類相似。

以下是這首詩詞的中文譯文:

碧天明月晃金波,
清淺滯星河。
深深院宇人靜,
獨自問姮娥。
圓夜少,缺時多。
事因何。
嫦娥莫是,也有別離,
一似人麽。

這首詩詞通過描繪自然景色和仙境中的仙女,表達了詩人內心的情感和思緒。詩人借助碧天明月和金波的描繪,展示了美麗的自然景色。他感歎星河的清淺,暗示了自己內心的孤獨和迷茫。深深院宇中的寧靜與人靜形成鮮明對比,進一步突出了詩人的孤獨感。詩人獨自一人,向姮娥詢問事情的原因,表達了他對於生活中的困惑和疑問。詩中提到的圓夜少而缺時多,表達了詩人對於別離的思念之情。最後,詩人暗示嫦娥也許也有離別的經曆,她的遭遇與人類相似,進一步強調了人類的情感與仙境之間的聯係。

這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,通過描繪自然景色和仙境中的仙女,表達了詩人內心的情感和思緒,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情》無名氏 拚音讀音參考

sù zhōng qíng
訴衷情

bì tiān míng yuè huǎng jīn bō.
碧天明月晃金波。
qīng qiǎn zhì xīng hé.
清淺滯星河。
shēn shēn yuàn yǔ rén jìng, dú zì wèn héng é.
深深院宇人靜,獨自問姮娥。
yuán yè shǎo, quē shí duō.
圓夜少,缺時多。
shì yīn hé.
事因何。
cháng é mò shì, yě yǒu bié lí, yī sì rén mó.
嫦娥莫是,也有別離,一似人麽。

網友評論


* 《訴衷情》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·碧天明月晃金波 無名氏)专题为您介绍:《訴衷情》 無名氏宋代無名氏碧天明月晃金波。清淺滯星河。深深院宇人靜,獨自問姮娥。圓夜少,缺時多。事因何。嫦娥莫是,也有別離,一似人麽。分類:訴衷情《訴衷情》無名氏 翻譯、賞析和詩意《訴衷情·碧天明月 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·碧天明月晃金波 無名氏)原文,《訴衷情》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·碧天明月晃金波 無名氏)翻译,《訴衷情》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·碧天明月晃金波 無名氏)赏析,《訴衷情》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·碧天明月晃金波 無名氏)阅读答案,出自《訴衷情》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情·碧天明月晃金波 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/614c39929036489.html

诗词类别

《訴衷情》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语