《鷓鴣天》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 一片歸心擬亂雲。鹧鸪
春來諳盡惡黃昏。天辛
不堪向晚簷前雨,弃疾又待今宵滴夢魂。原文意鹧
爐燼冷,翻译鼎香氛。赏析
酒寒誰遣為重溫。和诗
何人柳外橫雙笛,鸪天客耳那堪不忍聞。辛弃
分類: 鷓鴣天

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),鹧鸪南宋詞人。天辛原字坦夫,弃疾改字幼安,原文意鹧別號稼軒,翻译漢族,赏析曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《鷓鴣天》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天》是宋代文學家辛棄疾的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
一片歸心擬亂雲。
春來諳盡惡黃昏。
不堪向晚簷前雨,
又待今宵滴夢魂。
爐燼冷,鼎香氛。
酒寒誰遣為重溫。
何人柳外橫雙笛,
客耳那堪不忍聞。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種憂鬱的情緒和對逝去時光的思念之情。

詩的開頭兩句:"一片歸心擬亂雲,春來諳盡惡黃昏",表達了詩人內心的彷徨和矛盾。"一片歸心擬亂雲"意味著他內心的歸宿感如同飄忽不定的雲一樣。"春來諳盡惡黃昏"則揭示了詩人對黃昏時分的厭惡,可能暗指他對逝去時光的憂傷。

接下來的兩句:"不堪向晚簷前雨,又待今宵滴夢魂"表達了詩人對雨夜的痛苦和渴望。他感歎晚上簷前的雨水,暗示了他對生活中的困境和不如意的回憶。然而,他又期待著今晚的夢境,希望在夢中得到一些安慰和滿足。

下麵兩句:"爐燼冷,鼎香氛。酒寒誰遣為重溫"描繪了一種冷寂和孤獨的氛圍。爐火已經熄滅,鼎裏的香氣也漸漸散去,酒也變得冷冽。詩人感歎無法找到一個伴侶來一起分享這些美好的時刻,渴望有人能陪他重溫過去。

最後兩句:"何人柳外橫雙笛,客耳那堪不忍聞"表達了詩人對外界嘈雜聲音的厭惡和對寧靜的向往。他聽到柳樹外傳來雙管笛的聲音,卻無法忍受這種打破寧靜的噪音。

整首詩詞以憂鬱的情緒和對過去的思念為主題,揭示了詩人內心的孤獨和對安寧的追求。辛棄疾通過對自然景物和感官的描寫,表達了自己對人生的矛盾和無奈之情。這首詩詞的語言簡練,意境深遠,給人一種靜謐而憂傷的感覺,體現了辛棄疾獨特的情感表達和才華橫溢的藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》辛棄疾 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

yī piàn guī xīn nǐ luàn yún.
一片歸心擬亂雲。
chūn lái ān jǐn è huáng hūn.
春來諳盡惡黃昏。
bù kān xiàng wǎn yán qián yǔ, yòu dài jīn xiāo dī mèng hún.
不堪向晚簷前雨,又待今宵滴夢魂。
lú jìn lěng, dǐng xiāng fēn.
爐燼冷,鼎香氛。
jiǔ hán shuí qiǎn wéi zhòng wēn.
酒寒誰遣為重溫。
hé rén liǔ wài héng shuāng dí, kè ěr nà kān bù rěn wén.
何人柳外橫雙笛,客耳那堪不忍聞。

網友評論

* 《鷓鴣天》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 辛棄疾)专题为您介绍:《鷓鴣天》 辛棄疾宋代辛棄疾一片歸心擬亂雲。春來諳盡惡黃昏。不堪向晚簷前雨,又待今宵滴夢魂。爐燼冷,鼎香氛。酒寒誰遣為重溫。何人柳外橫雙笛,客耳那堪不忍聞。分類:鷓鴣天作者簡介(辛棄疾)辛棄疾1140 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 辛棄疾)原文,《鷓鴣天》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 辛棄疾)翻译,《鷓鴣天》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 辛棄疾)赏析,《鷓鴣天》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 辛棄疾)阅读答案,出自《鷓鴣天》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/614b39902517819.html

诗词类别

《鷓鴣天》辛棄疾原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语