《送僧遊五台》 貫休

唐代   貫休 羨師遊五頂,送僧送僧赏析乞食值年豐。游台游台原文意
去去誰為侶,贯休棲棲力已充。翻译
濁河高岸拆,和诗衰草古城空。送僧送僧赏析
必到華嚴寺,游台游台原文意憑師問辨公。贯休
分類: 唐詩三百首思鄉地名

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),翻译俗姓薑,字德隱,和诗婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,送僧送僧赏析唐末五代著名畫僧。游台游台原文意7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。贯休貫休記憶力特好,翻译日誦《法華經》1000字,和诗過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《送僧遊五台》貫休 翻譯、賞析和詩意

《送僧遊五台》是唐代詩人貫休創作的一首詩詞。它描繪了詩人羨慕和送別僧人遊曆五台山的情景。

詩中描寫了詩人羨慕僧人能夠遊曆五台山的生活,邀請僧人一同前往,表示願意與僧人為伴。詩中的“羨師”意味著詩人對僧人修行的羨慕和敬仰,並以求取師長的教誨。他表示自己願意以乞食的方式過活,即與僧人一同行腳討飯,共同度過艱苦的生活。詩人的“棲棲力已充”意味著他的內心已經充滿了追求佛法的決心。

然後,詩人描繪了一幅淒涼的景象,描述了濁河高岸被拆除,衰草覆蓋了古城,表達出世間的變遷和荒涼。詩人最後表示,他一定將前往華嚴寺,以求得更高的境界和更深的佛法修行。他決定憑借師長的智慧和辨識能力,向師父請教佛法的真諦。

整首詩詞以簡潔而質樸的語言表達了詩人對僧人修行生活的向往和對佛法的追求。同時,通過描繪景物的變遷和荒涼的景象,傳達了生命的無常和世間的變遷。這首詩詞的意境深遠,寓意深厚,反映了貫休自身對佛法向往的心情,也為人們提供了對世俗之事的深思和警示。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送僧遊五台》貫休 拚音讀音參考

sòng sēng yóu wǔ tái
送僧遊五台

xiàn shī yóu wǔ dǐng, qǐ shí zhí nián fēng.
羨師遊五頂,乞食值年豐。
qù qù shuí wèi lǚ, xī xī lì yǐ chōng.
去去誰為侶,棲棲力已充。
zhuó hé gāo àn chāi, shuāi cǎo gǔ chéng kōng.
濁河高岸拆,衰草古城空。
bì dào huá yán sì, píng shī wèn biàn gōng.
必到華嚴寺,憑師問辨公。

網友評論

* 《送僧遊五台》送僧遊五台貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送僧遊五台》 貫休唐代貫休羨師遊五頂,乞食值年豐。去去誰為侶,棲棲力已充。濁河高岸拆,衰草古城空。必到華嚴寺,憑師問辨公。分類:唐詩三百首思鄉地名作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送僧遊五台》送僧遊五台貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送僧遊五台》送僧遊五台貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送僧遊五台》送僧遊五台貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送僧遊五台》送僧遊五台貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送僧遊五台》送僧遊五台貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/614a39900598925.html

诗词类别

《送僧遊五台》送僧遊五台貫休原文的诗词

热门名句

热门成语