《偶相逢》 賀鑄

宋代   賀鑄 彩山湧起翠樓空。偶相偶相
簫鼓沸春風。逢贺逢贺
桂娥喚回清晝,铸原铸夾路寶芙蓉。文翻
長步障,译赏小紗籠。析和
偶相逢。诗意
豔妝宜笑,偶相偶相隱語傳情,逢贺逢贺半醉醒中。铸原铸
分類: 宋詞三百首宋詞精選婉約寫雨感歎歲月傷懷 偶相逢

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。文翻字方回,译赏號慶湖遺老。析和漢族,诗意衛州(今河南衛輝)人。偶相偶相宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《偶相逢》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《偶相逢》是一首宋代賀鑄的詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

彩山湧起翠樓空。
山上彩雲湧動,翠色的樓閣空空蕩蕩。
簫鼓沸春風。
簫聲和鼓聲在春風中歡快地奏響。

桂娥喚回清晝,夾路寶芙蓉。
桂娥(指美女)叫醒了寧靜的白天,路旁的芙蓉花兒成雙成對。

長步障,小紗籠。
長步障是指高門阻擋,小紗籠則是指低窗阻隔。
偶相逢。
偶然相遇。

豔妝宜笑,隱語傳情,半醉醒中。
妝容嬌豔,笑容宜人,含蓄的語言傳遞情感,在半醉半醒之間。

《偶相逢》表達了詩人在一個春日的午後,偶然間與一位美麗的女子相遇的情景。整首詩以描繪自然景物和女子的容貌為主線,通過細膩的描寫和暗示,傳達出一種柔美、浪漫的意境。

在詩中,彩山、翠樓、簫鼓和春風等形象豐富的描寫,展示了春日的繁華景象和歡快的氣氛。桂娥和芙蓉花的形象則表現了女子的美麗和婉約。長步障和小紗籠的描寫則暗示了兩個人之間的阻隔和隔膜,使得偶然相逢的情景顯得更加珍貴和難得。

詩的結尾,詩人通過對女子容貌和言語的描寫,強調了她的嬌美和含蓄的情感交流。整首詩以柔和的語言和細膩的意境,表達了詩人對美好邂逅的追求和對浪漫情感的渴望。

這首詩詞在描寫景物的同時,注重通過細膩的情感描寫和意象的運用,表達出作者對美好邂逅和浪漫情感的渴望。它展現了宋代文人對美的追求和對情感的細膩體驗,具有濃厚的文人風格和情調。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《偶相逢》賀鑄 拚音讀音參考

ǒu xiāng féng
偶相逢

cǎi shān yǒng qǐ cuì lóu kōng.
彩山湧起翠樓空。
xiāo gǔ fèi chūn fēng.
簫鼓沸春風。
guì é huàn huí qīng zhòu, jiā lù bǎo fú róng.
桂娥喚回清晝,夾路寶芙蓉。
zhǎng bù zhàng, xiǎo shā lóng.
長步障,小紗籠。
ǒu xiāng féng.
偶相逢。
yàn zhuāng yí xiào, yǐn yǔ chuán qíng, bàn zuì xǐng zhōng.
豔妝宜笑,隱語傳情,半醉醒中。

網友評論

* 《偶相逢》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(偶相逢 賀鑄)专题为您介绍:《偶相逢》 賀鑄宋代賀鑄彩山湧起翠樓空。簫鼓沸春風。桂娥喚回清晝,夾路寶芙蓉。長步障,小紗籠。偶相逢。豔妝宜笑,隱語傳情,半醉醒中。分類:宋詞三百首宋詞精選婉約寫雨感歎歲月傷懷偶相逢作者簡介(賀鑄)賀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《偶相逢》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(偶相逢 賀鑄)原文,《偶相逢》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(偶相逢 賀鑄)翻译,《偶相逢》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(偶相逢 賀鑄)赏析,《偶相逢》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(偶相逢 賀鑄)阅读答案,出自《偶相逢》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(偶相逢 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/613d39899973497.html

诗词类别

《偶相逢》賀鑄原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语