《送友人東歸》 張喬

唐代   張喬 遠涉期秋卷,送友赏析將行不廢吟。人东
故鄉芳草路,归送來往別離心。友人原文意
掛席春風盡,东归開齋夏景深。张乔
子規誰共聽,翻译江月上清岑。和诗
分類: 寫人宮怨惆悵孤寂

作者簡介(張喬)

張喬頭像

(生卒年不詳),送友赏析今安徽貴池人,人东懿宗鹹通中年進士,归送當時與許棠、友人原文意鄭穀、东归張賓等東南才子稱“鹹通十哲”黃巢起義時,张乔隱居九華山以終。翻译其詩多寫山水自然,不乏清新之作詩清雅巧思,風格也似賈島。

《送友人東歸》張喬 翻譯、賞析和詩意

《送友人東歸》

遠涉期秋卷,
將行不廢吟。
故鄉芳草路,
來往別離心。
掛席春風盡,
開齋夏景深。
子規誰共聽,
江月上清岑。

中文譯文:送友人東歸

友人遠涉重洋,
期盼中能拿到秋季的書卷,
即使在旅途中也會不停吟唱。
我在故鄉等待他歸來,
思念的心在來往的分別中煎熬。
春風吹過我掛著的席子已經盡,
夏天的景色深邃宜人。
子規鳥在那裏共同聆聽呢?
江上的明月照耀在清岑山上。

詩意和賞析:這首詩是張喬幫助友人送行時所作。詩中抒發了作者對友人遠行的祝願和思念之情。友人遠行,但他們期盼著在東歸之時能帶回秋季的書卷,即使在旅途中也會不停吟唱,表達了對知識和學問的渴望。作者等待友人的同時,感歎著來往中的分別之苦,表現出離別帶來的痛苦和思念之情。詩中描寫了春風吹過掛席已盡,夏天的景色深濃宜人,展示了季節變遷和自然景色的美麗。子規鳥的歌聲預示友人的歸來,江上的明月照耀在清岑山上,表達了友人歸來後的喜悅和歡迎之情。整首詩以簡潔明快的語言展現了友人離別和歸來的情感,表達了作者對友人的祝願和思念之意,同時也展現了大自然的美麗景色。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送友人東歸》張喬 拚音讀音參考

sòng yǒu rén dōng guī
送友人東歸

yuǎn shè qī qiū juǎn, jiāng xíng bù fèi yín.
遠涉期秋卷,將行不廢吟。
gù xiāng fāng cǎo lù, lái wǎng bié lí xīn.
故鄉芳草路,來往別離心。
guà xí chūn fēng jǐn, kāi zhāi xià jǐng shēn.
掛席春風盡,開齋夏景深。
zǐ guī shuí gòng tīng, jiāng yuè shàng qīng cén.
子規誰共聽,江月上清岑。

網友評論

* 《送友人東歸》送友人東歸張喬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送友人東歸》 張喬唐代張喬遠涉期秋卷,將行不廢吟。故鄉芳草路,來往別離心。掛席春風盡,開齋夏景深。子規誰共聽,江月上清岑。分類:寫人宮怨惆悵孤寂作者簡介(張喬)生卒年不詳),今安徽貴池人,懿宗鹹通中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送友人東歸》送友人東歸張喬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送友人東歸》送友人東歸張喬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送友人東歸》送友人東歸張喬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送友人東歸》送友人東歸張喬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送友人東歸》送友人東歸張喬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/613c39898985489.html

诗词类别

《送友人東歸》送友人東歸張喬原文的诗词

热门名句

热门成语