《出城送客,出城城送不及,送客首出上首苏轼赏析步至溪上,不及步至二首》 蘇軾

宋代   蘇軾 春來六十日,溪上笑口幾回開。及步
會作堂堂去,至溪何妨得得來。原文意
倦遊行老矣,翻译舊隱賦歸哉。和诗
東望峨眉小,出城城送盧山翠作堆。送客首出上首苏轼赏析
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),不及步至北宋文學家、溪上書畫家、及步美食家。至溪字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《出城送客,不及,步至溪上,二首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《出城送客,不及,步至溪上,二首》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
春天來了六十天,笑容多次開啟。
你將要離開,氣宇軒昂地出行,那又有何妨呢?
我已經遊曆疲倦,年事已高,正是時候回到我舊日的隱居生活。
向東眺望,峨眉山如同小孩子般,盧山鬱鬱蔥蔥。

詩意:
這首詩描繪了蘇軾在春天送別客人、沿著溪流散步的情景。詩人表達了自己對客人離去的無奈和遺憾,但也表達了對客人前程的祝福和鼓勵。他自己則感到年事已高,遊曆疲倦,渴望回到自己的隱居生活中。通過對東方山脈的描繪,詩人展現了大自然的美麗和壯麗。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了豐富的情感和思考。首句寫出了春天已經過去六十天,詩人的笑容也多次開啟,顯露出詩人對春天的喜愛和享受。接著,詩人用堂堂二字形容了客人出行的氣概,表達了對客人的讚賞和祝福。然而,詩人在第三句表達了自己遊曆疲倦和年事已高的心情,希望能夠回到自己隱居的生活中。最後兩句通過描繪東方山脈的景色,展示了大自然的美麗和壯麗,給人以寧靜和舒適的感覺。

這首詩詞以詩人自身的感受和情感為出發點,通過對客人離別和自己生活狀態的描寫,表達了對離別和歸隱的思考和感慨,同時展現了大自然的美景,給人以寧靜和舒適的感受。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了複雜的情感,體現了蘇軾的詩才和思想境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《出城送客,不及,步至溪上,二首》蘇軾 拚音讀音參考

chū chéng sòng kè, bù jí, bù zhì xī shàng, èr shǒu
出城送客,不及,步至溪上,二首

chūn lái liù shí rì, xiào kǒu jǐ huí kāi.
春來六十日,笑口幾回開。
huì zuò táng táng qù, hé fáng de de lái.
會作堂堂去,何妨得得來。
juàn yóu xíng lǎo yǐ, jiù yǐn fù guī zāi.
倦遊行老矣,舊隱賦歸哉。
dōng wàng é méi xiǎo, lú shān cuì zuò duī.
東望峨眉小,盧山翠作堆。

網友評論


* 《出城送客,不及,步至溪上,二首》出城送客,不及,步至溪上,二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《出城送客,不及,步至溪上,二首》 蘇軾宋代蘇軾春來六十日,笑口幾回開。會作堂堂去,何妨得得來。倦遊行老矣,舊隱賦歸哉。東望峨眉小,盧山翠作堆。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《出城送客,不及,步至溪上,二首》出城送客,不及,步至溪上,二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《出城送客,不及,步至溪上,二首》出城送客,不及,步至溪上,二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《出城送客,不及,步至溪上,二首》出城送客,不及,步至溪上,二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《出城送客,不及,步至溪上,二首》出城送客,不及,步至溪上,二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《出城送客,不及,步至溪上,二首》出城送客,不及,步至溪上,二首蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/613b39936824412.html