《寄羅浮楊天經居士》 薛嵎

宋代   薛嵎 羅浮峰對海壇峰,寄罗居士寄罗居士隻隔長江半裏風。浮杨浮杨翻译
君向西方了生死,天经天经我於易象悟窮通。薛嵎
數聲清梵空林下,原文意一幅漁罾落照中。赏析
各各閉門無俯仰,和诗不相同處偶相同。寄罗居士寄罗居士
分類:

《寄羅浮楊天經居士》薛嵎 翻譯、浮杨浮杨翻译賞析和詩意

《寄羅浮楊天經居士》是天经天经薛嵎創作於宋代的一首詩詞。以下是薛嵎詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
羅浮峰對海壇峰,原文意
隻隔長江半裏風。赏析
君向西方了生死,和诗
我於易象悟窮通。寄罗居士寄罗居士
數聲清梵空林下,
一幅漁罾落照中。
各各閉門無俯仰,
不相同處偶相同。

詩意:
詩人描述了羅浮峰和海壇峰之間的景象,兩座峰巒相對,隻有長江的半裏風隔開它們。在這個景色中,詩人思考著人生的命運和境界。他指出,你追求著超越生死的境界,而我通過易學悟出了通達事物的道理。在羅浮峰下的空林中,傳來幾聲清梵音,漁民的漁罾在夕陽的映照下,美麗而寧靜。每個人都在各自閉門思考,無需低頭仰望他人,但在不同的境遇中,偶爾也能找到共通之處。

賞析:
這首詩詞通過描繪山峰的景色,表達了作者對人生境遇和人生意義的思考。羅浮峰和海壇峰作為自然景觀的象征,寓意著生活中的困難和挑戰。長江的風隔開了兩座峰巒,暗示了人與人之間的距離和不同的命運。詩人將自己與楊天經居士相對照,表達了對自身修行和境界的思考。

詩人通過易學領悟了窮通事物的道理,與楊天經居士的追求相對應。詩中描述了羅浮峰下的空林,傳來幾聲清梵音,表現出寧靜和超脫的氛圍。漁民的漁罾在夕陽的映照下,呈現出美麗的畫麵,寓意著平凡生活中的喜悅和寧靜。

詩人強調每個人都有自己的修行之路,不需要盲目追隨他人。在不同的處境中,我們也可以找到共通之處,體會到人生的真諦。這首詩詞以自然景觀為背景,通過抒發內心的思考和感悟,表達了對人生意義的思索與領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄羅浮楊天經居士》薛嵎 拚音讀音參考

jì luó fú yáng tiān jīng jū shì
寄羅浮楊天經居士

luó fú fēng duì hǎi tán fēng, zhǐ gé cháng jiāng bàn lǐ fēng.
羅浮峰對海壇峰,隻隔長江半裏風。
jūn xiàng xī fāng le shēng sǐ, wǒ yú yì xiàng wù qióng tōng.
君向西方了生死,我於易象悟窮通。
shù shēng qīng fàn kōng lín xià, yī fú yú zēng luò zhào zhōng.
數聲清梵空林下,一幅漁罾落照中。
gè gè bì mén wú fǔ yǎng, bù xiāng tóng chǔ ǒu xiāng tóng.
各各閉門無俯仰,不相同處偶相同。

網友評論


* 《寄羅浮楊天經居士》寄羅浮楊天經居士薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄羅浮楊天經居士》 薛嵎宋代薛嵎羅浮峰對海壇峰,隻隔長江半裏風。君向西方了生死,我於易象悟窮通。數聲清梵空林下,一幅漁罾落照中。各各閉門無俯仰,不相同處偶相同。分類:《寄羅浮楊天經居士》薛嵎 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄羅浮楊天經居士》寄羅浮楊天經居士薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄羅浮楊天經居士》寄羅浮楊天經居士薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄羅浮楊天經居士》寄羅浮楊天經居士薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄羅浮楊天經居士》寄羅浮楊天經居士薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄羅浮楊天經居士》寄羅浮楊天經居士薛嵎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/613a39907457345.html

诗词类别

《寄羅浮楊天經居士》寄羅浮楊天經的诗词

热门名句

热门成语