《黃河八韻寄呈聖俞》 歐陽修

宋代   歐陽修 河水激箭險,黄河河韵誰言航葦遊。韵寄俞黄译赏
堅冰馳馬渡,呈圣伏浪卷沙流。寄呈
樹落新摧岸,圣俞诗意湍驚忽改洲。欧阳
鑿龍時退鯉,修原析和漲潦不分牛。文翻
萬裏通槎漢,黄河河韵千帆下漕舟。韵寄俞黄译赏
怨歌今罷築,呈圣故道失難求。寄呈
灘急風逾響,圣俞诗意川寒霧不收。欧阳
談能窮禹跡,修原析和空欲問張侯。
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《黃河八韻寄呈聖俞》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《黃河八韻寄呈聖俞》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

河水激箭險,誰言航葦遊。
黃河水勢洶湧,如箭般奔騰,航行葦船的人誰能說是輕鬆愉快的遊玩呢?

堅冰馳馬渡,伏浪卷沙流。
冰麵堅硬,駿馬奔馳而過,浪花卷起沙礫,水流湍急。

樹落新摧岸,湍驚忽改洲。
樹木倒下,新的岸邊形成,湍急的水流突然改變了河道。

鑿龍時退鯉,漲潦不分牛。
當人們鑿開河道時,鯉魚退避,漲潮之下,水勢洶湧,不分辨哪些是河中的牛,哪些是水中的波浪。

萬裏通槎漢,千帆下漕舟。
黃河通行萬裏,船隻穿梭其中,千帆競相下行。

怨歌今罷築,故道失難求。
怨歌已經停止唱響,古老的道路已經難以尋覓。

灘急風逾響,川寒霧不收。
河灘急流湍急,風聲超過了聲響,河川寒冷,霧氣不散。

談能窮禹跡,空欲問張侯。
談論能否詳盡禹王治理黃河的事跡,空有問詢張騫的心願。

這首詩詞描繪了黃河的壯麗景色和其帶來的巨大力量。作者以生動的形象和豐富的比喻,表達了黃河的磅礴氣勢和不可預測的變化。詩中還融入了對曆史人物禹王和張騫的提及,展示了對曆史的思考和對英雄事跡的讚美。整首詩詞以雄渾豪放的筆調,展示了作者對黃河的敬畏之情和對自然力量的崇拜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《黃河八韻寄呈聖俞》歐陽修 拚音讀音參考

huáng hé bā yùn jì chéng shèng yú
黃河八韻寄呈聖俞

hé shuǐ jī jiàn xiǎn, shuí yán háng wěi yóu.
河水激箭險,誰言航葦遊。
jiān bīng chí mǎ dù, fú làng juǎn shā liú.
堅冰馳馬渡,伏浪卷沙流。
shù luò xīn cuī àn, tuān jīng hū gǎi zhōu.
樹落新摧岸,湍驚忽改洲。
záo lóng shí tuì lǐ, zhǎng lǎo bù fēn niú.
鑿龍時退鯉,漲潦不分牛。
wàn lǐ tōng chá hàn, qiān fān xià cáo zhōu.
萬裏通槎漢,千帆下漕舟。
yuàn gē jīn bà zhù, gù dào shī nán qiú.
怨歌今罷築,故道失難求。
tān jí fēng yú xiǎng, chuān hán wù bù shōu.
灘急風逾響,川寒霧不收。
tán néng qióng yǔ jī, kōng yù wèn zhāng hóu.
談能窮禹跡,空欲問張侯。

網友評論


* 《黃河八韻寄呈聖俞》黃河八韻寄呈聖俞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《黃河八韻寄呈聖俞》 歐陽修宋代歐陽修河水激箭險,誰言航葦遊。堅冰馳馬渡,伏浪卷沙流。樹落新摧岸,湍驚忽改洲。鑿龍時退鯉,漲潦不分牛。萬裏通槎漢,千帆下漕舟。怨歌今罷築,故道失難求。灘急風逾響,川寒霧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《黃河八韻寄呈聖俞》黃河八韻寄呈聖俞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《黃河八韻寄呈聖俞》黃河八韻寄呈聖俞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《黃河八韻寄呈聖俞》黃河八韻寄呈聖俞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《黃河八韻寄呈聖俞》黃河八韻寄呈聖俞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《黃河八韻寄呈聖俞》黃河八韻寄呈聖俞歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/612f39928917659.html