《送宋慎言》 姚合

唐代   姚合 童稚便知聞,送宋慎言送宋慎言赏析如今隻有君。姚合原文意
百篇詩盡和,翻译一盞酒須分。和诗
驛路多連水,送宋慎言送宋慎言赏析州城半在雲。姚合原文意
離情同落葉,翻译向晚更紛紛。和诗
分類: 樂府音樂感傷

作者簡介(姚合)

姚合頭像

姚合,送宋慎言送宋慎言赏析陝州硤石人。姚合原文意生卒年均不詳,翻译約唐文宗太和中前後在世。和诗以詩名。送宋慎言送宋慎言赏析登元和十一年(公元八一六年)進士第。姚合原文意初授武功主簿,翻译人因稱為姚武功。調富平、萬年尉。寶曆中,(公元八二六年左右)曆監察禦史,戶部員外郎。出任荊、杭二州刺史。後為給事中,陝、虢觀察使。與馬戴、費冠卿、殷堯藩、張籍遊,李頻師事之。詩與賈島齊名,號稱“姚、賈”。仕終秘書監。合著有詩集十卷,《新唐書藝文誌》及選王維、祖詠等十八人詩,為極玄集一卷,又摭古人詩聯,敘其措意,各有體要,撰詩例一卷,(均《唐才子傳》)並傳於世。

《送宋慎言》姚合 翻譯、賞析和詩意

《送宋慎言》是唐代詩人姚合創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意以及賞析:

中文譯文:
童稚便知聞,
如今隻有君。
百篇詩盡和,
一盞酒須分。
驛路多連水,
州城半在雲。
離情同落葉,
向晚更紛紛。

詩意:
這首詩詞表達了詩人對宋慎言的離別之情。詩人回憶起童年時的友誼,稱讚宋慎言的才華和詩才,表示自己和他的友誼如同百篇的詩一樣純美。現在,由於離別之故,隻能通過一杯酒來分別。詩人描述了旅途上的景色,驛站之間水路連綿,州城半隱在雲霧之中。離別之情與飄落的落葉相似,傍晚時分更加紛紛揚揚。

賞析:
《送宋慎言》表達了離別之情和友誼之深。詩人以樸素的語言描繪了自己與宋慎言之間的感情,以及離別時的淒涼和無奈之感。童年時的友誼被詩人銘記在心,對宋慎言的才華和詩才讚不絕口,顯示了詩人對他的敬重和欣賞。通過一盞酒的分別,詩人表達了對友誼和過去美好時光的留戀之情。

詩人在描繪景色時運用了自然意象,通過驛路連水和州城隱現在雲霧中的描寫,給人以離別的孤獨感和渺茫感。離別之情與落葉的形象相互映襯,更加凸顯了離別的無奈和悲切。傍晚時分,離別之情更加濃烈,紛紛揚揚的景象使人感受到時間的流逝和不可逆轉的離別之苦。

總體而言,這首詩詞以簡潔的語言表達了離別之情和友誼之美,通過景色描寫和意象的運用,使詩詞更加深入人心,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送宋慎言》姚合 拚音讀音參考

sòng sòng shèn yán
送宋慎言

tóng zhì biàn zhī wén, rú jīn zhǐ yǒu jūn.
童稚便知聞,如今隻有君。
bǎi piān shī jǐn hé, yī zhǎn jiǔ xū fēn.
百篇詩盡和,一盞酒須分。
yì lù duō lián shuǐ, zhōu chéng bàn zài yún.
驛路多連水,州城半在雲。
lí qíng tóng luò yè, xiàng wǎn gèng fēn fēn.
離情同落葉,向晚更紛紛。

網友評論

* 《送宋慎言》送宋慎言姚合原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送宋慎言》 姚合唐代姚合童稚便知聞,如今隻有君。百篇詩盡和,一盞酒須分。驛路多連水,州城半在雲。離情同落葉,向晚更紛紛。分類:樂府音樂感傷作者簡介(姚合)姚合,陝州硤石人。生卒年均不詳,約唐文宗太和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送宋慎言》送宋慎言姚合原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送宋慎言》送宋慎言姚合原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送宋慎言》送宋慎言姚合原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送宋慎言》送宋慎言姚合原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送宋慎言》送宋慎言姚合原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/612e39899475948.html