《句》
一從楚客死,文翻淮山無顏色。译赏
煙蘿孤徑暮,析和霜葉白門寺。句句
春草年年綠,淮安秋風處處吹。守原诗意
酒旗莫掩淚,文翻相與說潮池。译赏
中文譯文:
當初楚國的析和客人離開後,淮山便失去了顏色。句句
獨行在蕭索的淮安小徑上,煙霧彌漫,守原诗意晚霞蒼茫,白門寺裏秋風吹散落霜葉。
春草年年綠,秋風時時吹,給人一種感慨和思念之情。
不要用酒旗掩蓋眼淚,我們要一起談論潮汐池。
詩意:
此詩表達一種對楚國客人離開所帶來的影響的思索和感慨。詩人用淮山的顏色來象征這種變化和失去,並在此基礎上反思生命的無常和離別的苦楚。同樣地,詩人也表達了對生命漂泊和流逝的積極態度,以及對潮汐池的向往和珍視。
賞析:
這首詩的語言簡練,字裏行間充滿了悲涼和哀傷。情感真摯樸素,筆墨簡明精練,表現了一種思考人生的田園感覺,對人性的真實批判和文化的深刻體驗表現得非常鮮明。整首詩遊走於生與死、苦與樂,充滿了人生的哲理和意味。這首詩在深度上反映了詩人深深地關切與熱愛自然,很好地表達了詩人對生死、離別的思考和感受,給我們帶來了深深的啟示和思考。
jù
句
yī cóng chǔ kè sǐ, huái shān wú yán sè.
一從楚客死,淮山無顏色。
* 《句》句淮安守原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 淮安守宋代淮安守一從楚客死,淮山無顏色。分類:《句》淮安守 翻譯、賞析和詩意《句》一從楚客死,淮山無顏色。煙蘿孤徑暮,霜葉白門寺。春草年年綠,秋風處處吹。酒旗莫掩淚,相與說潮池。中文譯文:當初 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《句》句淮安守原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句淮安守原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句淮安守原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句淮安守原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句淮安守原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/612d39934892699.html