《哭石曼卿》 蔡襄

宋代   蔡襄 仕宦晚益困,哭石哭石忽驚朝露晞。曼卿曼卿
嗟嗟命不偶,蔡襄事事誌多違。原文意
直節未嚐屈,翻译英魂何所依。赏析
有材真國器,和诗無悶即天機。哭石哭石
前日猶言笑,曼卿曼卿今亡果是蔡襄非。
城南春滿路,原文意空見素旌歸。翻译
分類:

《哭石曼卿》蔡襄 翻譯、赏析賞析和詩意

《哭石曼卿》是和诗宋代文人蔡襄所作的一首詩詞。以下是哭石哭石該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
仕宦晚益困,忽驚朝露晞。
嗟嗟命不偶,事事誌多違。
直節未嚐屈,英魂何所依。
有材真國器,無悶即天機。
前日猶言笑,今亡果是非。
城南春滿路,空見素旌歸。

詩意:
這首詩詞表達了蔡襄晚年仕宦之路的困頓和心境的感歎。詩人感歎自己仕途晚景愈發艱難,就像朝露在早晨的陽光下消散一樣。他悲歎命運不與他相宜,事事心誌都多有違背。然而,他直言不諱地堅守自己的節操,英勇的靈魂依靠著何處呢?他認為自己有才華,是真正的國家棟梁,盡管他內心無法安寧,但這也是天意的安排。他回憶過去的日子,那時還能言笑自若,而現在他的一切都消逝於是非之間。城南的道路上春天的景色依然美麗,但卻再也看不到那素色的旌旗歸來了。

賞析:
這首詩詞通過描繪自己晚年仕途的艱辛和心靈的痛苦,表達了蔡襄對人生的無奈和追求的無果。他雖然遭遇了許多挫折和困境,但仍然保持了自己的廉正和堅守。他的英勇靈魂無處依托,似乎在暗示他的孤獨和無助。詩人還通過城南春天的景色與素旌歸來的對比,表達了自己的失意和落寞之情。在美麗的景色中,他卻再也找不到曾經的榮光與希望。

整首詩詞運用了簡潔明快的語言,通過對自身遭遇的描繪,展現了蔡襄內心的矛盾和無奈。他的堅守和才華被現實所壓製,體現了一個士人在仕途中的掙紮和無奈。這首詩詞以個人的遭遇抒發了對人生和命運的思考,具有一定的抒情色彩,並通過對景色的描繪與自身感受的對比,增加了詩詞的意境和感染力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭石曼卿》蔡襄 拚音讀音參考

kū shí màn qīng
哭石曼卿

shì huàn wǎn yì kùn, hū jīng zhāo lù xī.
仕宦晚益困,忽驚朝露晞。
jiē jiē mìng bù ǒu, shì shì zhì duō wéi.
嗟嗟命不偶,事事誌多違。
zhí jié wèi cháng qū, yīng hún hé suǒ yī.
直節未嚐屈,英魂何所依。
yǒu cái zhēn guó qì, wú mèn jí tiān jī.
有材真國器,無悶即天機。
qián rì yóu yán xiào, jīn wáng guǒ shì fēi.
前日猶言笑,今亡果是非。
chéng nán chūn mǎn lù, kōng jiàn sù jīng guī.
城南春滿路,空見素旌歸。

網友評論


* 《哭石曼卿》哭石曼卿蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭石曼卿》 蔡襄宋代蔡襄仕宦晚益困,忽驚朝露晞。嗟嗟命不偶,事事誌多違。直節未嚐屈,英魂何所依。有材真國器,無悶即天機。前日猶言笑,今亡果是非。城南春滿路,空見素旌歸。分類:《哭石曼卿》蔡襄 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭石曼卿》哭石曼卿蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭石曼卿》哭石曼卿蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭石曼卿》哭石曼卿蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭石曼卿》哭石曼卿蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭石曼卿》哭石曼卿蔡襄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/612d39931477288.html