《驟雨》 華嶽

宋代   華嶽 牛尾烏雲潑濃墨,骤雨骤雨牛頭風雨翩車軸。华岳和诗
怒濤頃刻卷沙灘,原文意十萬軍聲吼鳴瀑。翻译
牧童家住溪西曲,赏析侵早騎牛牧溪北。骤雨骤雨
慌忙冒雨急渡溪,华岳和诗雨勢驟晴山又綠。原文意
分類:

《驟雨》華嶽 翻譯、翻译賞析和詩意

《驟雨》是赏析一首宋代的詩詞,作者華嶽。骤雨骤雨這首詩描繪了一場突如其來的华岳和诗暴雨,以及雨後的原文意景象。以下是翻译該詩的中文譯文、詩意和賞析。赏析

譯文:
牛尾烏雲潑濃墨,
牛頭風雨翩車軸。
怒濤頃刻卷沙灘,
十萬軍聲吼鳴瀑。
牧童家住溪西曲,
侵早騎牛牧溪北。
慌忙冒雨急渡溪,
雨勢驟晴山又綠。

詩意:
這首詩以生動的形象描繪了一場突如其來的暴雨。牛尾烏雲像是潑灑濃墨,牛頭風雨如飛翩的車軸。雨勢猛烈,如怒濤一般卷起了沙灘,仿佛有十萬軍隊的呼吼聲就像瀑布一般咆哮。然而,牧童家住在溪流的西曲,早晨被雨水侵襲,他騎著牛急忙穿越溪水,而雨勢驟然停歇後,山巒又重新變得綠意盎然。

賞析:
這首詩通過形象生動的描寫,展示了大自然的磅礴力量和人類的微弱與堅韌。詩中的牛尾烏雲和牛頭風雨形象極富想象力,給人一種強烈的視覺衝擊力。作者通過雨勢猛烈的描繪,傳達出大自然的無情和狂暴。與此同時,詩中的牧童則代表了人類的渺小與脆弱,他在暴雨中慌忙渡過溪水,體現出人類在自然麵前的無力和匆忙。

然而,詩的結尾卻展示了自然的變幻莫測和生機勃勃。雨勢驟停後,山巒重新變得綠意盎然,顯示出自然界的恢複與重生。整首詩通過對自然景象的描繪,展示了人與自然的對比和相互影響,以及自然界的變幻無常和生生不息。

這首詩以其獨特的形象描寫和對自然情感的表達,使讀者能夠感受到大自然的力量和人類對自然的敬畏。它通過對自然景象的描繪,喚起讀者對生命的思考和對自然界的敬畏之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《驟雨》華嶽 拚音讀音參考

zhòu yǔ
驟雨

niú wěi wū yún pō nóng mò, niú tóu fēng yǔ piān chē zhóu.
牛尾烏雲潑濃墨,牛頭風雨翩車軸。
nù tāo qǐng kè juǎn shā tān, shí wàn jūn shēng hǒu míng pù.
怒濤頃刻卷沙灘,十萬軍聲吼鳴瀑。
mù tóng jiā zhù xī xī qǔ, qīn zǎo qí niú mù xī běi.
牧童家住溪西曲,侵早騎牛牧溪北。
huāng máng mào yǔ jí dù xī, yǔ shì zhòu qíng shān yòu lǜ.
慌忙冒雨急渡溪,雨勢驟晴山又綠。

網友評論


* 《驟雨》驟雨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《驟雨》 華嶽宋代華嶽牛尾烏雲潑濃墨,牛頭風雨翩車軸。怒濤頃刻卷沙灘,十萬軍聲吼鳴瀑。牧童家住溪西曲,侵早騎牛牧溪北。慌忙冒雨急渡溪,雨勢驟晴山又綠。分類:《驟雨》華嶽 翻譯、賞析和詩意《驟雨》是一首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《驟雨》驟雨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《驟雨》驟雨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《驟雨》驟雨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《驟雨》驟雨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《驟雨》驟雨華嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/612c39903962135.html

诗词类别

《驟雨》驟雨華嶽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语