《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》 皇甫曾

唐代   皇甫曾 上將還專席,送李送人使归诗意雙旌複出秦。中丞作使作送曾原
關河三晉路,归本归送賓從五原人。道作
孤戍雲連海,李中平沙雪度春。丞归
酬恩看玉劍,本道何處有煙塵。人作
分類:

《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》皇甫曾 翻譯、皇甫賞析和詩意

詩詞《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》是文翻唐代皇甫曾所作,內容描述了將領李中丞歸鄉的译赏情景。以下是析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。送李送人使归诗意

中文譯文:
將領再次坐在高位上,中丞作使作送曾原
雙旌再次回到秦地。归本归送
途經關河和三晉之路,
有五原的人相陪。
從這個孤寂的邊塞看著連綿的雲彩和遼闊的大海,
在這平凡的沙地上看著春天過雪。
對於這份恩賜,將以玉劍致謝,
但不知道煙塵會存在何處。

詩意:
這首詩描繪了將領李中丞回歸本地的畫麵,同時也表達了對他的祝福和告別之情。將領重回高位,雙旌再次回到秦地,顯示了他的功勳和地位的崇高。路上有五原的人相陪,說明他一路上備受關注和善待。詩中描繪了邊塞的風景,將領載著酷寒的春天過雪,對於這份恩賜,他將以玉劍來表達感謝之情。然而,詩中最後一句“何處有煙塵”,顯露出將領要離開邊塞的忐忑不安和對未來的疑惑。

賞析:
《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》這首詩詞娓娓道來,文字簡潔明了,意境鮮明。通過描寫將領回歸的場景和表達祝福之情,詩人成功地刻畫了將領的威儀和地位,並通過對景物的描繪,增加了詩詞的層次感。最後一句“何處有煙塵”,暗示了將領回歸後可能麵臨的困擾和選擇,給詩詞增添了一絲詩意的懸念。整首詩詞表達了將領歸鄉的喜悅和對未來的思考,展示了皇甫曾嫻熟的寫景和寫人的能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》皇甫曾 拚音讀音參考

sòng lǐ zhōng chéng guī běn dào yī zuò sòng rén zuò shǐ guī
送李中丞歸本道(一作送人作使歸)

shàng jiàng hái zhuān xí, shuāng jīng fù chū qín.
上將還專席,雙旌複出秦。
guān hé sān jìn lù, bīn cóng wǔ yuán rén.
關河三晉路,賓從五原人。
gū shù yún lián hǎi, píng shā xuě dù chūn.
孤戍雲連海,平沙雪度春。
chóu ēn kàn yù jiàn, hé chǔ yǒu yān chén.
酬恩看玉劍,何處有煙塵。

網友評論

* 《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》送李中丞歸本道(一作送人作使歸)皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送李中丞歸本道一作送人作使歸)》 皇甫曾唐代皇甫曾上將還專席,雙旌複出秦。關河三晉路,賓從五原人。孤戍雲連海,平沙雪度春。酬恩看玉劍,何處有煙塵。分類:《送李中丞歸本道一作送人作使歸)》皇甫曾 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》送李中丞歸本道(一作送人作使歸)皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》送李中丞歸本道(一作送人作使歸)皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》送李中丞歸本道(一作送人作使歸)皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》送李中丞歸本道(一作送人作使歸)皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》送李中丞歸本道(一作送人作使歸)皇甫曾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/612b39908483996.html

诗词类别

《送李中丞歸本道(一作送人作使歸的诗词

热门名句

热门成语