《別筠陽》 強至

宋代   強至 憶初來筠陽,别筠風土習未穩。阳别原文意
家人畏山氣,筠阳一日或數飯。强至
愁來數去期,翻译三載若天遠。赏析
居之既累月,和诗吏事頗雲簡。别筠
山水慣可觀,阳别原文意雞彘肥堪饌。筠阳
卻愁解印紱,强至奪此養疏懶。翻译
觴詠趣滋適,赏析不覺滿銓限。和诗
門前迎新官,别筠槌鼓鬧田阪。
顧予謝鄧侯,寧有邑人挽。
水聲與山光,念此違耳眼。
分類:

《別筠陽》強至 翻譯、賞析和詩意

《別筠陽》是宋代詩人強至所作的一首詩詞。該詩以個人的親身經曆為背景,表達了對離別之地的思念之情。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

《別筠陽》中文譯文:
憶初來筠陽,風土習未穩。
家人畏山氣,一日或數飯。
愁來數去期,三載若天遠。
居之既累月,吏事頗雲簡。
山水慣可觀,雞彘肥堪饌。
卻愁解印紱,奪此養疏懶。
觴詠趣滋適,不覺滿銓限。
門前迎新官,槌鼓鬧田阪。
顧予謝鄧侯,寧有邑人挽。
水聲與山光,念此違耳眼。

詩意和賞析:
《別筠陽》描繪了詩人在初到筠陽之時的心境和離別之情。詩中的筠陽是一個陌生的地方,詩人來到這裏還未習慣當地的風土人情。家人因為山中的氣候和環境而感到憂慮,隻能一日或數飯,生活較為艱難。

詩人思念家鄉和親人,數度期盼著回到家鄉的日子,但時間似乎過得很慢,三年仿佛天長地久。然而,即使在這個陌生的地方,詩人的官職卻相對簡單,不需花費過多精力。

詩中也描繪了筠陽的自然景觀,山水美景令人陶醉,而豐美的雞肉和豬肉則成為可口的食物。然而,即使有這樣的環境和食物,詩人仍然憂慮著如何解除官印和繡帶的束縛,以養成懶散的生活方式。

在飲酒歌詠中,詩人不知不覺地超過了規定的官員宴會時間限製,享受著自在和愉悅的氛圍。然而,當門前迎接新的官員到來時,鼓樂喧囂,似乎預示著詩人要離開這裏,詩人則留下了對當地官員鄧侯的感激之情,但他並不指望當地的人民會挽留自己。

最後兩句表達了詩人離開筠陽後,思念家鄉山水的心情,水聲和山光成為他離別時的遺憾與懷念。

整首詩以真實的經曆和感情為基礎,通過細膩的描寫和情感的流露,表達了詩人對離別之地的思念和對家鄉山水的留戀之情。這首詩具有深情厚意,通過敘述個人的經曆,展示了詩人對家鄉和親人的深深眷戀之情,同時也表達了對離別之地的感激和對美好事物的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別筠陽》強至 拚音讀音參考

bié yún yáng
別筠陽

yì chū lái yún yáng, fēng tǔ xí wèi wěn.
憶初來筠陽,風土習未穩。
jiā rén wèi shān qì, yī rì huò shù fàn.
家人畏山氣,一日或數飯。
chóu lái shù qù qī, sān zài ruò tiān yuǎn.
愁來數去期,三載若天遠。
jū zhī jì lěi yuè, lì shì pō yún jiǎn.
居之既累月,吏事頗雲簡。
shān shuǐ guàn kě guān, jī zhì féi kān zhuàn.
山水慣可觀,雞彘肥堪饌。
què chóu jiě yìn fú, duó cǐ yǎng shū lǎn.
卻愁解印紱,奪此養疏懶。
shāng yǒng qù zī shì, bù jué mǎn quán xiàn.
觴詠趣滋適,不覺滿銓限。
mén qián yíng xīn guān, chuí gǔ nào tián bǎn.
門前迎新官,槌鼓鬧田阪。
gù yǔ xiè dèng hóu, níng yǒu yì rén wǎn.
顧予謝鄧侯,寧有邑人挽。
shuǐ shēng yǔ shān guāng, niàn cǐ wéi ěr yǎn.
水聲與山光,念此違耳眼。

網友評論


* 《別筠陽》別筠陽強至原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別筠陽》 強至宋代強至憶初來筠陽,風土習未穩。家人畏山氣,一日或數飯。愁來數去期,三載若天遠。居之既累月,吏事頗雲簡。山水慣可觀,雞彘肥堪饌。卻愁解印紱,奪此養疏懶。觴詠趣滋適,不覺滿銓限。門前迎新 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別筠陽》別筠陽強至原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別筠陽》別筠陽強至原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別筠陽》別筠陽強至原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別筠陽》別筠陽強至原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別筠陽》別筠陽強至原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/611e39932751461.html