《猿》 文同

宋代   文同 岷嶺高無敵,猿猿原文意來從第幾層。文同
攀緣殊不倦,翻译趫捷爾誠能。赏析
晚嘯思危石,和诗晴懸憶古藤。猿猿原文意
王孫非汝類,文同隻可以文憎。翻译
分類:

《猿》文同 翻譯、赏析賞析和詩意

《猿》

岷嶺高無敵,和诗
來從第幾層。猿猿原文意
攀緣殊不倦,文同
趫捷爾誠能。翻译
晚嘯思危石,赏析
晴懸憶古藤。和诗
王孫非汝類,
隻可以文憎。

譯文:

岷嶺高不可攀,
你從第幾層來?
攀緣它不知疲倦,
你的身手真是了不起。
晚上嘯叫,思念危崖上的石頭,
晴天下,懷念古老的藤蔓。
你這個王孫並非與你相類,
隻能以文學厭惡你。

詩意和賞析:

這首詩詞以猿(猴子)為主題,通過描繪猿在岷嶺高山上的活動,表達了作者對猿的讚美和自己的心境。

首先,詩中提到的岷嶺是中國四川的一座山脈,高聳險峻,難以攀爬。岷嶺高無敵,形容猿所在的地方極其險峻,普通人難以到達。來從第幾層,指猿從高山的幾層中降臨。攀緣殊不倦,描述猿攀爬山崖時不知疲倦,展現了它們靈活敏捷的身手。

接著,詩中提到晚上的嘯叫和晴天下的回憶,表現了猿在不同時間和環境下的思緒。晚嘯思危石,猿在晚上的嘯叫中表達出對高山崖石的思念,暗示猿對崇高和危險的向往。晴懸憶古藤,猿在晴朗的天空下懷念古老的藤蔓,暗示猿對自然和傳統的依戀。

最後兩句將猿與王孫相對比,王孫非汝類,隻可以文憎。王孫指的是尊貴的人物,而作者認為猿不同於王孫的階級和身份,隻能用文學的方式來表達對它們的厭惡。這裏可以理解為作者以一種嘲諷的口吻,表達了對尊貴階層的不滿和對自然界的讚美。整首詩以簡潔的語言描繪了猿的形象和作者的心境,表現了對自然的敬畏和對尊貴階層的反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《猿》文同 拚音讀音參考

yuán

mín lǐng gāo wú dí, lái cóng dì jǐ céng.
岷嶺高無敵,來從第幾層。
pān yuán shū bù juàn, qiáo jié ěr chéng néng.
攀緣殊不倦,趫捷爾誠能。
wǎn xiào sī wēi shí, qíng xuán yì gǔ téng.
晚嘯思危石,晴懸憶古藤。
wáng sūn fēi rǔ lèi, zhǐ kě yǐ wén zēng.
王孫非汝類,隻可以文憎。

網友評論


* 《猿》猿文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《猿》 文同宋代文同岷嶺高無敵,來從第幾層。攀緣殊不倦,趫捷爾誠能。晚嘯思危石,晴懸憶古藤。王孫非汝類,隻可以文憎。分類:《猿》文同 翻譯、賞析和詩意《猿》岷嶺高無敵,來從第幾層。攀緣殊不倦,趫捷爾誠 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《猿》猿文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《猿》猿文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《猿》猿文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《猿》猿文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《猿》猿文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/611e39930243963.html

诗词类别

《猿》猿文同原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语