《放舟通津門外作》 賀鑄

宋代   賀鑄 國門欲去尚遲遲,放舟翻译況複淒風落照時。通津
猶有京塵坌舟尾,门外惱人無幾庾元規。作放舟通
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。津门字方回,外作號慶湖遺老。贺铸和诗漢族,原文意衛州(今河南衛輝)人。赏析宋太祖賀皇後族孫,放舟翻译所娶亦宗室之女。通津自稱遠祖本居山陰,门外是作放舟通唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),津门故自號慶湖遺老。外作

《放舟通津門外作》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《放舟通津門外作》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
國門欲去尚遲遲,
況複淒風落照時。
猶有京塵坌舟尾,
惱人無幾庾元規。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人在國門外放舟的情景。詩人覺得離開國門的時機似乎還不太成熟,而且此時的淒風和落日更增添了離別的憂傷。即便在離開之際,仍然有京城的塵土沾染在船尾,這讓詩人感到煩惱,仿佛離別的痛苦無法完全避免。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒美的語言,表達了詩人對離別的痛苦和無奈之情。詩中的"國門欲去尚遲遲"表明詩人對離開的猶豫和遲疑,可能是因為還有未完成的事情或者對離別的不舍。"淒風落照時"則通過自然景象的描繪,進一步增強了離別的憂傷氛圍。"猶有京塵坌舟尾"這句表達了即便在離開之際,仍然無法完全擺脫離別的痛苦,京城的塵土象征著離別的糾纏和牽絆。最後一句"惱人無幾庾元規"則表達了詩人對離別的痛苦的無奈和無法逃避的感受。

整首詩詞通過簡練而富有意境的語言,將離別的痛苦和無奈情感表達得淋漓盡致。同時,通過自然景象的描繪和京塵的象征,進一步增強了詩詞的意境和情感的表達。這首詩詞展示了賀鑄細膩的情感描寫和對離別主題的獨特理解,使讀者在閱讀中能夠感受到離別的憂傷和無奈,引發共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《放舟通津門外作》賀鑄 拚音讀音參考

fàng zhōu tōng jīn mén wài zuò
放舟通津門外作

guó mén yù qù shàng chí chí, kuàng fù qī fēng luò zhào shí.
國門欲去尚遲遲,況複淒風落照時。
yóu yǒu jīng chén bèn zhōu wěi, nǎo rén wú jǐ yǔ yuán guī.
猶有京塵坌舟尾,惱人無幾庾元規。

網友評論


* 《放舟通津門外作》放舟通津門外作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《放舟通津門外作》 賀鑄宋代賀鑄國門欲去尚遲遲,況複淒風落照時。猶有京塵坌舟尾,惱人無幾庾元規。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶湖遺老。漢族,衛州今河南衛輝)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《放舟通津門外作》放舟通津門外作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《放舟通津門外作》放舟通津門外作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《放舟通津門外作》放舟通津門外作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《放舟通津門外作》放舟通津門外作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《放舟通津門外作》放舟通津門外作賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/611e39929122359.html

诗词类别

《放舟通津門外作》放舟通津門外作的诗词

热门名句

热门成语