《永遇樂》 無名氏

宋代   無名氏 功名閑事,永遇原文意永遇乐利祿休問,乐无莫係心上。名氏
幸有衣食,翻译隨緣過得,赏析氏著甚乾勞攘。和诗
風前月下,功名三杯兩盞,闲事撞著即莫與放。无名
且與個、永遇原文意永遇乐山莊道友,乐无退閑故人來往。名氏
新來做得,翻译一個寬袖布衫,赏析氏著來也暢。和诗
出戶迎賓,入城幹事,恰似王保長。
我咱忺後,神歌鬼舞,任爾萬般毀謗。
死來後,一家一個,那底怎向。
分類: 永遇樂

《永遇樂》無名氏 翻譯、賞析和詩意

這首詩詞是宋代的《永遇樂·功名閑事》,作者是無名氏。詩中表達了對功名利祿的淡漠態度,強調了隨緣過日子的心態。

詩詞的中文譯文如下:
功名閑事,利祿休問,
莫係心上。幸有衣食,
隨緣過得,著甚乾勞攘。
風前月下,三杯兩盞,
撞著即莫與放。
且與個、山莊道友,
退閑故人來往。
新來做得,一個寬袖布衫,
著來也暢。
出戶迎賓,入城幹事,
恰似王保長。
我咱忺後,神歌鬼舞,
任爾萬般毀謗。
死來後,一家一個,
那底怎向。

這首詩詞的詩意是,作者對功名利祿持無所謂的態度,認為這些事情並不重要。他感激自己有衣食之需,以隨遇而安的心態過日子,不過分追求物質財富。在風前月下,他與朋友們一起喝酒作樂,不受世俗的束縛。他與山莊的道友和退隱的故人來往,享受寧靜的生活。他穿著寬袖布衫,自在自得地行走。他出門迎接客人,進城辦事,就像王保長一樣得體。他無論是生或死,都無所畏懼,自由自在地表達自己,不受他人的詆毀。他相信每個人在死後都會有自己的歸宿,不必擔心。

這首詩詞賞析了宋代士人的閑適生活態度,強調了追求內心的寧靜和自由。作者通過對功名利祿的淡漠態度,表達了對物質追求的超越,追求心靈的自由和滿足。整首詩詞以自在、隨遇而安的心態為主題,展現了作者對世俗紛擾的超然態度,以及對友情和自由的珍視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《永遇樂》無名氏 拚音讀音參考

yǒng yù lè
永遇樂

gōng míng xián shì, lì lù xiū wèn, mò xì xīn shàng.
功名閑事,利祿休問,莫係心上。
xìng yǒu yī shí, suí yuán guò de, zhe shén gān láo rǎng.
幸有衣食,隨緣過得,著甚乾勞攘。
fēng qián yuè xià, sān bēi liǎng zhǎn, zhuàng zhe jí mò yǔ fàng.
風前月下,三杯兩盞,撞著即莫與放。
qiě yǔ gè shān zhuāng dào yǒu, tuì xián gù rén lái wǎng.
且與個、山莊道友,退閑故人來往。
xīn lái zuò dé, yí gè kuān xiù bù shān, zhe lái yě chàng.
新來做得,一個寬袖布衫,著來也暢。
chū hù yíng bīn, rù chéng gàn shì, qià sì wáng bǎo cháng.
出戶迎賓,入城幹事,恰似王保長。
wǒ zán xiān hòu, shén gē guǐ wǔ, rèn ěr wàn bān huǐ bàng.
我咱忺後,神歌鬼舞,任爾萬般毀謗。
sǐ lái hòu, yī jiā yí gè, nà dǐ zěn xiàng.
死來後,一家一個,那底怎向。

網友評論


* 《永遇樂》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂·功名閑事 無名氏)专题为您介绍:《永遇樂》 無名氏宋代無名氏功名閑事,利祿休問,莫係心上。幸有衣食,隨緣過得,著甚乾勞攘。風前月下,三杯兩盞,撞著即莫與放。且與個、山莊道友,退閑故人來往。新來做得,一個寬袖布衫,著來也暢。出戶迎賓, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《永遇樂》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂·功名閑事 無名氏)原文,《永遇樂》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂·功名閑事 無名氏)翻译,《永遇樂》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂·功名閑事 無名氏)赏析,《永遇樂》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂·功名閑事 無名氏)阅读答案,出自《永遇樂》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(永遇樂·功名閑事 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/611d39929345775.html

诗词类别

《永遇樂》無名氏原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语