《馬詩二十三首·其二十三》 李賀

唐代   李賀 武帝愛神仙,马诗马诗燒金得紫煙。首其首其赏析
廄中皆肉馬,李贺不解上青天。原文意
分類: 借古諷今寫馬寓人

作者簡介(李賀)

李賀頭像

李賀(約公元791年-約817年),翻译字長吉,和诗漢族,马诗马诗唐代河南福昌(今河南洛陽宜陽縣)人,首其首其赏析家居福昌昌穀,李贺後世稱李昌穀,原文意是翻译唐宗室鄭王李亮後裔。有“詩鬼”之稱,和诗是马诗马诗與“詩聖”杜甫、“詩仙”李白、首其首其赏析“詩佛”王維相齊名的李贺唐代著名詩人。有《雁門太守行》、《李憑箜篌引》等名篇。著有《昌穀集》。李賀是中唐的浪漫主義詩人,與李白、李商隱稱為唐代三李。是中唐到晚唐詩風轉變期的一個代表者。他所寫的詩大多是慨歎生不逢時和內心苦悶,抒發對理想、抱負的追求;對當時藩鎮割據、宦官專權和人民所受的殘酷剝削都有所反映。留下了“黑雲壓城城欲摧”,“雄雞一聲天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李賀的詩作想象極為豐富,經常應用神話傳說來托古寓今,所以後人常稱他為“鬼才”,“詩鬼”,創作的詩文為“鬼仙之辭”。有“‘太白仙才,長吉鬼才’之說。李賀是繼屈原、李白之後,中國文學史上又一位頗享盛譽的浪漫主義詩人。李賀長期的抑鬱感傷,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辭去奉禮郎回昌穀,27歲英年早逝。

馬詩二十三首·其二十三鑒賞

  詩人借古喻今,用詼諧、辛辣的筆墨表現嚴肅、深刻的主題。

  前二句寫漢武帝煉丹求仙的事。漢武帝一心想長生不老,命方士煉丹砂為黃金以服食,耗費了大量錢財。結果,所得的不過是一縷紫煙而已。“得”字,看似平常,卻極有份量,對煉丹求仙的荒誕行徑作了無情的鞭撻和辛辣的嘲諷,深得“一字褒貶”之妙。

  後兩句寫馬,緊扣詩題。“廄中皆肉馬,不解上青天”,迫切希望能飛升成仙的漢武帝,不豢養能夠“拂雲飛”、“捉飄風”的天馬,而讓不中用的“肉馬”充斥馬廄。用“肉馬”形容馬平庸低劣,非常精當。由於是“禦馬”,吃住條件優越,一個個喂得肥大笨重。這樣的馬在地麵上奔跑都有困難,更不可能騎著它上天。這兩句寓意頗深,除了暗示漢武帝求天馬上青天的迷夢破滅之外,還隱喻當時有才有識之士被棄置不用,而平庸無能之輩,一個個受到拔擢,竊據高位,擠滿朝廷。依靠這些人是不可能使國家蒸蒸日上,實現清明的政治理想的。此詩集中地諷刺了當時最高統治者迷信昏庸,所用非人,穎鋒內藏,含蘊豐富,而又用“嬉笑”的口吻說出來,讀來使人感到輕鬆爽快,這在李賀作品中是很少見的。

《馬詩二十三首·其二十三》李賀 拚音讀音參考

mǎ shī èr shí sān shǒu qí èr shí sān
馬詩二十三首·其二十三

wǔ dì ài shén xiān, shāo jīn dé zǐ yān.
武帝愛神仙,燒金得紫煙。
jiù zhōng jiē ròu mǎ, bù jiě shàng qīng tiān.
廄中皆肉馬,不解上青天。

網友評論

* 《馬詩二十三首·其二十三》馬詩二十三首·其二十三李賀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《馬詩二十三首·其二十三》 李賀唐代李賀武帝愛神仙,燒金得紫煙。廄中皆肉馬,不解上青天。分類:借古諷今寫馬寓人作者簡介(李賀)李賀約公元791年-約817年),字長吉,漢族,唐代河南福昌今河南洛陽宜陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《馬詩二十三首·其二十三》馬詩二十三首·其二十三李賀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《馬詩二十三首·其二十三》馬詩二十三首·其二十三李賀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《馬詩二十三首·其二十三》馬詩二十三首·其二十三李賀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《馬詩二十三首·其二十三》馬詩二十三首·其二十三李賀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《馬詩二十三首·其二十三》馬詩二十三首·其二十三李賀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/611a39902935211.html

诗词类别

《馬詩二十三首·其二十三》馬詩二的诗词

热门名句

热门成语